Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que vous étiez également » (Français → Néerlandais) :

J'espère que vous connaissez également la proposition de loi des partis de la majorité concernant les soins palliatifs.

Ik hoop dat u ook het wetsvoorstel van de meerderheidspartijen kent over de palliatieve zorgverstrekking.


1. a) Pouvez-vous indiquer, en ventilant les chiffres par année et par Région, chez combien de personnes on a placé un stimulateur cardiaque au cours des cinq dernières années? b) Au total et en répartissant par catégorie d'âge +80, +85, +90 et +95? c) Quel montant l'assurance maladie a-t-elle dépensé pour les stimulateurs cardiaques (au total: matériel, honoraires, anesthésie, suivi, etc.)? Pouvez-vous également ventiler les chiffres par année et par Région? d) Quelle est l'espérance ...[+++]

1. a) Bij hoeveel mensen werden, uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, pacemakers geplaatst? b) In het totaal, en uitgesplitst per leeftijdscategorie: +80, +85, +90 en +95? c) Wat is het bedrag dat de ziekteverzekering uitgaf, ook uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, aan pacemakers (in het totaal: materiaal, honorarium, anesthesie, follow-up, enzovoort)? d) Wat is de gemiddelde (en range) levensduur na de plaatsing van een pacemaker? e) Hoeveel mensen sterven binnen één jaar, twee jaar, vijf jaar na het plaatsen van een pacemaker?


2. a) Pouvez-vous indiquer, en ventilant les chiffres par année et par Région, chez combien de personnes on a placé un DAI au cours des cinq dernières années? b) Au total et en répartissant par catégorie d'âge +80, +85, +90 et +95? c) Quel montant l'assurance maladie a-t-elle dépensé pour les DAI (au total: matériel, honoraires, anesthésie, suivi, etc.)? Pouvez-vous également ventiler les chiffres par année et par Région? d) Quelle est l'espérance de vie mo ...[+++]

2. a) Bij hoeveel mensen werden, uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, ICD's geplaatst? b) In het totaal, en uitgesplitst per leeftijdscategorie: +80, +85, +90 en +95? c) Wat is het bedrag dat de ziekteverzekering uitgaf, ook uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio, aan ICD's (in het totaal: materiaal, honorarium, anesthesie, follow-up, enzovoort)? d) Wat is de gemiddelde (en range) levensduur na de plaatsing van een ICD? e) Hoeveel mensen sterven binnen één jaar, twee jaar, vijf jaar na het plaatsen van een ICD?


Vous avez également indiqué que vous étiez disposée à chercher une solution.

Ook u gaf aan bereid te zijn om naar een oplossing toe te werken.


J'ai également noté, avec grande satisfaction, que vous vous étiez récemment prononcé, dans la presse, en faveur de petites prisons, plus modernes et humaines.

Kort geleden las ik voorts tot mijn grote tevredenheid in de pers dat u voorstander bent van kleine, modernere en menselijkere gevangenissen.


J'espère avoir pu vous éclairer sur cette problématique complexe, combinant des éléments techniques, légaux, de santé publique, économiques, mais également de tradition, d'artisanat, de proximité, faisant de cet incident sanitaire un cocktail émotionnel très intense et un débat de société que je prends pleinement en compte.

Ik hoop dat ik u wat wegwijs heb kunnen maken in deze complexe problematiek. Het gaat om een combinatie van technische en wettelijke elementen, elementen inzake volksgezondheid, maar ook om traditie, ambachten, nabijheid, waardoor dit sanitaire incident een zeer intense emotionele cocktail is geworden en een maatschappelijk debat heeft opgestart dat ik volledig in aanmerking neem.


De plus, j'espère également pouvoir obtenir rapidement une réponse à ma question écrite 5-8598, à laquelle vous n'avez pas encore répondu.

Daarenboven hoop ik ook snel een antwoord te mogen ontvangen op schriftelijke vraag 5-8598, daar die nog niet beantwoord is.


Lors de la discussion du projet de loi modifiant divers codes fiscaux, en ce qui concerne le pourvoi en cassation et la représentation de l'État devant les cours et tribunaux, vous vous étiez engagé à la rédaction d'une circulaire réglant la limitation des désignations aux agents de niveaux 1 et 2+ pouvant représenter l'État en justice mais également à la formation et la création de corps de spécialistes ou de cellules juridiques.

Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel dat met betrekking tot cassatieberoep en de vergegenwoordiging van de Staat in gerechtshoven en rechtbanken verschillende fiscale wetboeken wijzigt, heeft u zich verbonden tot het opstellen van een rondzendbrief voor het regelen van de beperking van de aanstellingen voor de vertegenwoordiging van de Staat bij de rechtbank tot ambtenaren van niveau 1 of 2+, alsook tot de vorming en oprichting van specialistenkorpsen en juridische cellen.


Vous étiez en face de Mme Onkelinx, alors ministre de la Justice, qui maîtrise parfaitement cette matière, et de Mme Milquet, également un dragon dans les dossiers bruxellois.

U stond tegenover mevrouw Onkelinx, voormalig minister van Justitie, die deze materie perfect beheerst, en tegenover mevrouw Milquet, ook een dragonder in de Brusselse dossiers.


C'est et cela a été le cas non seulement des fonctionnaires de la Chambre et du Sénat, mais également des collaborateurs de vos cabinets et de votre administration lorsque vous étiez ministre.

Dit geldt en gold niet alleen voor de ambtenaren van Kamer en Senaat, maar eveneens voor de medewerkers van uw kabinetten en administratie toen u minister was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que vous étiez également ->

Date index: 2022-04-19
w