Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous connaissez également " (Frans → Nederlands) :

J'espère que vous connaissez également la proposition de loi des partis de la majorité concernant les soins palliatifs.

Ik hoop dat u ook het wetsvoorstel van de meerderheidspartijen kent over de palliatieve zorgverstrekking.


Je ne compte cependant pas pour ma part soulever la question de la reconnaissance éventuelle d'un État palestinien: vous connaissez ma position à ce sujet, nos partenaires sur place également, et il n'est donc point besoin d'y consacrer un temps précieux au détriment d'autres questions davantage propices à un réel échange de vues.

Zelf plan ik de kwestie van de eventuele erkenning van een Palestijnse Staat niet aan te snijden. Net zoals onze partners ter plaatse kent u mijn standpunt over dat onderwerp en het is dus niet nodig om er kostbare tijd aan te besteden ten koste van andere kwesties die geschikter zijn voor een werkelijke gedachtewisseling.


Vous connaissez mon point de vue sur le sujet, il est également partagé par la Commission européenne, quant à l'ouverture des chapitres 23 (pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité).

U kent mijn standpunt, dat wordt gedeeld door de Europese Commissie, met betrekking tot de opening van de hoofstukken 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en 24 (justitie, vrijheid en veiligheid).


2. a) Connaissez-vous également l'identité des organisateurs des concours ayant fait l'objet de plaintes au cours des quatre dernières années? b) Pourriez-vous ventiler ces chiffres par année?

2. a) Heeft u er ook enig zicht op over welke organisatoren van wedstrijden deze klachten werden ingediend voor de voorbije vier jaar? b) Graag had ik deze cijfers opgesplitst per jaar.


2. Selon l'accord de gouvernement, des actions d'encouragement seront également lancées au cours de cette législature pour favoriser le recours à la facturation électronique au sein des PME. a) Savez-vous déjà quand ces actions seront entreprises? b) Connaissez-vous le nombre de PME ayant déjà recours à la facturation électronique?

2. Volgens het regeerakkoord zullen er ook deze legislatuur aanmoedigingsacties komen om het gebruik van elektronische facturen binnen kmo's te bevorderen. a) Heeft u al zicht wanneer deze acties er zullen komen? b) Weet u hoeveel kmo's nu al elektronische facturatie gebruiken?


Sachez également que toutes les questions posées, par l’honorable membre, ont également été soulevées dans le cadre de la Conférence nationale des pensions, Conférence qui est actuellement suspendue suite aux circonstances que vous connaissez.

Weet ook dat alle vragen die gesteld werden door het geachte lid, ook aangehaald zijn in het kader van de Nationale Pensioenconferentie die thans is opgeschort naar aanleiding van de door u gekende omstandigheden.


Nous tenons toujours compte de la nécessité d’étendre le champ d’application du registre public et j’espère que vous connaissez également mon engagement personnel sur la question.

We houden altijd rekening met de noodzaak om de reikwijdte van het openbaar register uit te breiden, en ik hoop dat u ook op de hoogte bent van mijn persoonlijke inzet hiervoor.


Ce que je voudrais savoir, c'est si vous connaissez également des études selon lesquelles une consommation modérée d'alcool de qualité, par exemple de vin de Franconie ou de bière bavaroise, est bonne pour la santé et allégerait par conséquent le budget suédois.

Mijn vraag is of u ook op de hoogte bent van enige studie waaruit blijkt dat een matige consumptie van alcoholhoudende dranken van hoge kwaliteit, zoals bijvoorbeeld Frankische wijn of Beiers bier, integendeel goed is voor de gezondheid, en dat zulke dranken de druk op de Zweedse overheidsbegroting juist zouden kunnen verminderen.


Ce que je voudrais savoir, c'est si vous connaissez également des études selon lesquelles une consommation modérée d'alcool de qualité, par exemple de vin de Franconie ou de bière bavaroise, est bonne pour la santé et allégerait par conséquent le budget suédois.

Mijn vraag is of u ook op de hoogte bent van enige studie waaruit blijkt dat een matige consumptie van alcoholhoudende dranken van hoge kwaliteit, zoals bijvoorbeeld Frankische wijn of Beiers bier, integendeel goed is voor de gezondheid, en dat zulke dranken de druk op de Zweedse overheidsbegroting juist zouden kunnen verminderen.


Vous connaissez également l'importance que revêt pour nos communes les recettes additionnelles à l'impôt des personnes physiques (IPP).

U weet ook hoe belangrijk de aanvullende belastingen op de personenbelasting voor de gemeenten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissez également ->

Date index: 2022-05-25
w