Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kilomètres quelle famille peut-elle encore prendre » (Français → Néerlandais) :

3. Avec une roue de secours, il était possible - moyennant, il est vrai, une adaptation de la vitesse - d'accomplir encore 3000 kilomètres alors que les réparations effectuées au moyen du set réduisent cette distance à 200 kilomètres. Quelle famille peut-elle encore prendre le risque de voyager à l'étranger?

3. Met een reservewiel kon men - met aangepaste snelheid weliswaar - nog 3.000 km rijden, met de herstellingen van het reparatiesetje nog slechts 200 km. Welk gezin kan hiermee nog naar het buitenland op reis?


Quelles mesures peut-elle prendre pour découvrir encore plus de laboratoires ?

Welke maatregelen kan ze nemen om nog meer laboratoria op te sporen?


(Exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat, déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un, à un moment déterminé, qu'il était considéré comme bailleur; comment le CPAS doit-il déterminer le domicile en cas d'aide urgente; comment percevoir l'impôt des personnes physiques et l'impôt communal ­ ainsi que les taxes communales ­ lorsque cette décision prend cours avant le 1 janvier de l'année d'imposition et comment l'assurance maladie peut-elle ...[+++]

(b.v. Hoe een vrederechter op basis van dit attest kan uitmaken op welk adres men iemand op een bepaald ogenblik diende aan te schrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW het onderstandsdomicilie moet vaststellen ingeval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ook gemeentelijke taksen ­ moeten worden geïnd wanneer deze beslissing ingaat voor 1 januari van het aanslagjaar, en hoe de ziekteverzekering kan nagaan of iemand in het gezin al of niet nog langer als « ascendent » kan worden beschouwd ?)


La Commission peut-elle indiquer quelles mesures elle compte prendre pour contribuer aux efforts de mise en place d’un état de droit en Afghanistan et en particulier, pour empêcher que les droits de la femme continuent d’y être violés comme ils le sont encore aujourd’hui?

Welke stappen is de Commissie van plan te ondernemen met het oog op het versterken van de opbouw van een rechtstaat in Afghanistan en, meer in het bijzonder, het met wortel en tak uitroeien van de voortdurende overtredingen van de mensenrechten van de vrouwen in Afghanistan?


La Commission peut-elle indiquer quelles mesures elle compte prendre pour contribuer aux efforts de mise en place d'un état de droit en Afghanistan et en particulier, pour empêcher que les droits de la femme continuent d'y être violés comme ils le sont encore aujourd'hui?

Welke stappen is de Commissie van plan te ondernemen met het oog op het versterken van de opbouw van een rechtstaat in Afghanistan en, meer in het bijzonder, het met wortel en tak uitroeien van de voortdurende overtredingen van de mensenrechten van de vrouwen in Afghanistan?


3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à quelle adresse il fallait écrire à l'intéressé en tant que bailleur, comment le CPAS peut-il déterminer son domicile de secours dans le cadre de l'aide sociale urgente, comment la ...[+++]

3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende maatschappelijke steunverlening, hoe de mutuali ...[+++]


Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un qu'il peut être considéré comme bailleur; comment le CPAS peut-il déterminer le domicile en cas d'aide urgente, comment percevoir l'impôt des pe ...[+++]

Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ...[+++]


(Exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat, déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un, à un moment déterminé, qu'il était considéré comme bailleur; comment le C.P.A.S. doit-il déterminer le domicile en cas d'aide urgente; comment percevoir l'impôt des personnes physiques et l'impôt communal ­ ainsi que les taxes communales ­ lorsque cette décision prend cours avant le 1 janvier de l'année d'imposition et comment l'assurance maladie peut-elle ...[+++]

(b.v. Hoe een vrederechter op basis van dit attest kan uitmaken op welk adres men iemand op een bepaald ogenblik diende aan te schrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW het onderstandsdomicilie moet vaststellen ingeval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ook gemeentelijke taksen ­ moeten worden geïnd wanneer deze beslissing ingaat voor 1 januari van het aanslagjaar, en hoe de ziekteverzekering kan nagaan of iemand in het gezin al of niet nog langer als « ascendent » kan worden beschouwd ?)


3. Avec une roue de réserve, il était possible - moyennant, il est vrai, une adaptation de la vitesse - d'accomplir encore 3000 kilomètres alors que les réparations effectuées au moyen de set limitent cette distance à 200 kilomètres! a) Quelle famille peut-elle encore prendre le risque de voyager à l'étranger? b) De quelle manière le citoyen est-il censé se prémunir contre une fuite à un pneu?

3. Met een reservewiel kon men - met aangepaste snelheid weliswaar - nog 3.000 kilometer rijden, met de herstellingen van het reparatiesetje nog slechts 200 kilometer! a) Welk gezin kan hiermee nog naar het buitenland op reis? b) Op welke manier wordt men als burger verondersteld van zich in te dekken tegen een lekke band?


3. Avec une roue de réserve, il était possible - moyennant, il est vrai, une adaptation de la vitesse - d'accomplir encore 3000 kilomètres alors que les réparations effectuées au moyen de set limitent cette distance à 200 kilomètres! a) Quelle famille peut-elle encore prendre le risque de voyager à l'étranger? b) De quelle manière le citoyen est-il censé se prémunir contre une fuite à un pneu?

3. Met een reservewiel kon men - met aangepaste snelheid weliswaar - nog 3.000 kilometer rijden, met de herstellingen van het reparatiesetje nog slechts 200 kilometer! a) Welk gezin kan hiermee nog naar het buitenland op reis? b) Op welke manier wordt men als burger verondersteld van zich in te dekken tegen een lekke band?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kilomètres quelle famille peut-elle encore prendre ->

Date index: 2024-04-01
w