Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klm et alitalia » (Français → Néerlandais) :

Certaines d’entre elles - je ne peux en mentionner que quelques-unes: British Airways, Air France, Iberia, Lufthansa, Alitalia et KLM, quasiment toutes, en fait - ont présenté des propositions concrètes aux services compétents du gouvernement américain.

Enkele luchtvaartmaatschappijen – ik kan er maar een paar noemen: British Airways, Air France, Iberia, Lufthansa, Alitalia en KLM, dus bijna allemaal – hebben concrete voorstellen ingediend bij de bevoegde kantoren van de Amerikaanse regering.


KLM et Alitalia en ont tenté une, mais elle a éclaté, en raison d’un certain nombre de complications liées à la nationalité, si je puis m’exprimer ainsi.

Er is een poging geweest tussen KLM en Alitalia die nu afgeblazen is, eigenlijk door een aantal moeilijkheden die te maken hebben met nationaliteit, als ik het zo mag zeggen.


En ce moment même, des licenciements massifs sont annoncés ou en cours à Alitalia, à KLM, sous contrôle d’Air France, et dans d’autres grandes compagnies.

We hebben al gehoord dat er massale ontslagen vallen of ophanden zijn bij Alitalia, KLM, waar Air France de scepter zwaait, evenals bij andere grote ondernemingen.


(62) Elle cite la décision de la Commission du 5 mars 2002 dans l'affaire N IV/M.2672, SAS/Spanair (JO C 93 du 18.4.2002, p. 7), ainsi que la décision de la Commission du 11 août 2000 dans l'affaire N IV/M.0019, KLM/Alitalia (JO C 96 du 5.4.2000, p. 5).

(62) België vermeldt de beschikking van de Commissie van 5 maart 2002 in de zaak N IV/M.2672 SAS/Spanair (PB C 93 van 18.4.2002, blz. 7) en de beschikking van de Commissie van 11 augustus 2000 N IV/M.0019, KLM/Alitalia (PB C 96 van 5.4.2000, blz. 5).


Celui-ci arrive selon moi à un moment où l’industrie du transport aérien fait la une de l’actualité avec l’accord de reprise entre la Swiss Air et la Sabena, avec l’échec du mariage entre KLM et Alitalia et avec les péripéties autour de Malpensa.

Het komt, geloof ik, op een ogenblik dat de luchtvaartsector volop in de schijnwerpers staat met het overname-akkoord tussen Swiss Air en Sabena, met het afspringen van het huwelijk tussen KLM en Alitalia en met de perikelen rond Malpensa.


Comme nous l’avons vu lors du récent échec de la collaboration entre KLM et Alitalia, ces préférences et réflexes nationaux paralysent certaines formes de collaboration.

Deze nationale reflexen en deze nationale voorkeuren belemmeren ook vormen van samenwerking zoals we gezien hebben bij de recente jammerlijke mislukking van de samenwerking tussen KLM en Alitalia.


Selon les termes de leur accord d'alliance (Alliance Settlement Agreement), Alitalia et KLM agiront comme une entité économique unique à partir du 1er novembre 1999.

Volgens hun alliantieovereenkomst zullen Alitalia en KLM als één enkele economische entiteit optreden vanaf 1 november 1999.


La Commission a décidé de ne pas soulever de doutes sérieux à l'égard du projet de concentration entre Alitalia et KLM.

De Commissie heeft beslist dat er geen ernstige twijfels bestaan over de verenigbaarheid van de voorgestelde concentratie tussen Alitalia en KLM met de gemeenschappelijke markt.


La Commission approuve l'alliance entre Alitalia (Italie) et KLM (Pays Bas) sous conditions

De Commissie geeft groen licht voor de alliantie tussen Alitalia (Italie) en KLM (Nederland) aangezien aan de nodige voorwaarden wordt voldaan


La Commission européenne a autorisé l'alliance entre la compagnie aérienne italienne Alitalia Linee Aeree Italiane S.p.A. et la compagnie aérienne néerlandaise Koninklijke Luchtvaart Maatschappij N.V (KLM).

De Europese Commissie heeft de alliantie tussen de Italiaanse luchtvaartmaatschappij Alitalia Linee Aeree Italiane S.p.A. en de Nederlandse Koninklijke Luchtvaart Maatschappij N.V (KLM) toegestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

klm et alitalia ->

Date index: 2021-02-20
w