Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'affirmation de mme defraigne selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

À ce propos, il réfute l'affirmation de Mme Defraigne selon laquelle on était à deux doigts de trouver une solution en 2005.

In dat verband weerspreekt hij de bewering van mevrouw Defraigne dat men in 2005 op een steenworp verwijderd was van een oplossing.


Il ne peut se ranger à l'affirmation de Mme Balbinot, selon laquelle il n'y aurait pas violation de l'Accord international sur le cacao.

Ten opzichte van de bewering van mevrouw Balbinot als zou de Internationale Cacao-overeenkomst niet geschonden worden, reageert hij negatief.


Il ne peut se ranger à l'affirmation de Mme Balbinot, selon laquelle il n'y aurait pas violation de l'Accord international sur le cacao.

Ten opzichte van de bewering van mevrouw Balbinot als zou de Internationale Cacao-overeenkomst niet geschonden worden, reageert hij negatief.


Dans la décision d'extension de la procédure formelle d'examen, la Commission notait que, à ce stade de la procédure administrative, aucune preuve, démonstration ou document ne venaient étayer l'affirmation des autorités françaises selon laquelle la réforme comptable de 1997 équivaudrait à une dotation complémentaire en capital d'un montant égal à l'exonération partielle d'impôt.

In haar besluit tot uitbreiding van de formele onderzoeksprocedure merkt de Commissie op dat er in dat stadium van de administratieve procedure geen enkel bewijs of document was ter staving van de bewering van de Franse autoriteiten dat de boekhoudkundige herindeling van 1997 kan worden beschouwd als een aanvullende kapitaalinjectie voor een bedrag dat overeenkomt met de gedeeltelijke belastingvrijstelling.


Les autorités françaises contestent ainsi l'affirmation de la Commission selon laquelle EDF aurait bénéficié d'un avantage en 1997 en raison du non-paiement de l'impôt sur les sociétés sur une partie des provisions créées en franchise d'impôt pour le renouvellement du RAG.

De Franse autoriteiten betwisten dan ook de bewering van de Commissie dat EDF in 1997 in het voordeel is gesteld omdat zij geen vennootschapsbelasting heeft betaald over een gedeelte van de belastingvrije voorzieningen voor de vervanging van het RAG.


D'après les indications des administrateurs judiciaires, le plaignant 3 n'a présenté de promesse de financement contraignante à hauteur de 30 millions d'EUR ni à l'occasion de son offre de confirmation du 17 février 2014 (dans laquelle il est fait référence à un engagement de financement contraignant à hauteur de 30 millions d'EUR de la part de [.]), ni à l'occasion de sa plainte. L'affirmation du plaignant 3 selon laquelle il pouvait apporter la preuve de son financement à un moment ...[+++]

Volgens de bewindvoerders heeft klager nr. 3 geen bindende financieringstoezegging ten belope van 30 miljoen EUR overgelegd. Noch bij zijn bevestigend bod van 17 februari 2014 (waarin sprake is van een financieringsverbintenis van [.] voor een bedrag van 30 miljoen EUR) noch bij zijn klacht is een dergelijke toezegging gevoegd. Klager nr. 3 heeft zijn aankondiging dat hij op een later tijdstip een bewijs van financiering zou kunnen indienen, zelfs niet door niet-bindende verklaringen van derden gestaafd.


Santhea n'est pas favorable à la seconde phrase de la proposition de madame Defraigne selon laquelle « la charge de la preuve incombe au patient, en cas de litige ».

Santhea is geen voorstander van de tweede zin van het voorstel van mevrouw Defraigne waarin staat dat « de bewijslast op hem rust indien hij vindt dat hij werd benadeeld ».


Le Conseil a pris acte de l’affirmation de la Commission selon laquelle cette dernière entendait fonder sa proposition sur les principes et méthodes appliqués au cours des négociations avec les dix pays adhérents.

Voorts nam de Raad nota van het voornemen van de Commissie om haar voorstel te baseren op de beginselen en methoden die voor de onderhandelingen met de tien toetredingslanden waren gehanteerd.


La présente communication de la Commission fait suite à l'affirmation du Conseil européen selon laquelle les États membres attendent avec intérêt les propositions de la Commission visant à renforcer et à clarifier la mise en oeuvre du pacte de stabilité et de croissance.

De voorliggende mededeling van de Commissie volgt op de stelling van de Europese Raad dat de lidstaten wachten op de voorstellen van de Commissie voor de versterking en de verduidelijking van de tenuitvoerlegging van het SGP.


Je déplore également l’affirmation de Mme Leduc selon laquelle mon rapport n’était pas honnête.

Ik betreur ook de bewering van mevrouw Leduc dat mijn verslaggeving niet eerlijk was.


w