Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir par l'entremise d'un employé
Entremise
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur de justice
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice de justice
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Patte de chalut
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen

Vertaling van "l'entremise d'un médiateur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]




Médiateur | Médiateur européen

Europese Ombudsman | Ombudsman


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders




agir par l'entremise d'un employé

optreden door tussenkomst van een werknemer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils conservent néanmoins le droit d'en apporter eux-mêmes la preuve, par l'entremise du médiateur fédéral, et ce, le cas échéant, en vue de corriger ou de compléter les données de la Banque-carrefour de la sécurité sociale.

Ze behouden wel het recht om via de federale ombudsdienst zelf dit bewijs te leveren, desgevallend tegen de (foutieve of onvolledige) gegevens van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid in.


Ils conservent néanmoins le droit d'en apporter eux-mêmes la preuve, par l'entremise du médiateur fédéral, et ce, le cas échéant, en vue de corriger ou de compléter les données de la Banque-carrefour de la sécurité sociale.

Ze behouden wel het recht om via de federale ombudsdienst zelf dit bewijs te leveren, desgevallend tegen de (foutieve of onvolledige) gegevens van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid in.


Au début des années '90, on a vu apparaître, dans plusieurs secteurs de la société et du monde économique, la fonction de médiateur, qui consistait essentiellement à offrir son entremise dans les problèmes qui opposent des particuliers et des instances officielles.

In het begin van de jaren '90 zag men in verschillende deelgebieden van het maatschappelijk en economisch leven de figuur van de ombudsman ingevoerd. Die had voornamelijk een bemiddelende functie bij problemen tussen particulieren en officiële instanties.


Au début des années '90, on a vu apparaître, dans plusieurs secteurs de la société et du monde économique, la fonction de médiateur, qui consistait essentiellement à offrir son entremise dans les problèmes qui opposent des particuliers et des instances officielles.

In het begin van de jaren '90 zag men in verschillende deelgebieden van het maatschappelijk en economisch leven de figuur van de ombudsman ingevoerd. Die had voornamelijk een bemiddelende functie bij problemen tussen particulieren en officiële instanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Lors de l'attribution du logement, suite à une nouvelle candidature ou à une mutation et lors de l'application de l'article 35, la société tient compte, pour l'application de l'alinéa 1, du ou des enfants bénéficiant de modalités d'hébergement chez l'un ou l'autre des membres du ménage, actées dans un jugement, dans une convention notariée ou dans un accord obtenu par l'entremise d'un médiateur familial agréé».

3° het tweede lid wordt vervangen als volgt : « Bij de toewijzing van de woning ten gevolge van een nieuwe kandidatuur of een mutatie en bij de toepassing van artikel 35 houdt de maatschappij voor de toepassing van het eerste lid rekening met het kind dat in aanmerking komt/de kinderen die in aanmerking komen voor modaliteiten tot huisvesting bij het één of andere lid van het gezin, geacteerd in een vonnis, in een overeenkomst die voor notaris is verleden of een akkoord dat door een erkende gezinsbemiddelaar verkregen is».


E. considérant que les ADR sont des mécanismes de règlement à l'amiable qui aident les consommateurs et les commerçants à résoudre des conflits par l'entremise d'un tiers (médiateur ou arbitre);

E. overwegende dat ADR een regeling is voor buitengerechtelijke schikkingen die een consument en een handelaar in staat stelt een conflict op te lossen door tussenkomst van een derde (bemiddelaar of scheidsrechter);


E. considérant que les ADR sont des mécanismes de règlement à l'amiable qui aident les consommateurs et les commerçants à résoudre des conflits par l'entremise d'un tiers (médiateur ou arbitre);

E. overwegende dat ADR een regeling is voor buitengerechtelijke schikkingen die een consument en een handelaar in staat stelt een conflict op te lossen door tussenkomst van een derde (bemiddelaar of scheidsrechter);


La personne divorcée ou en instance de l'être, avec un ou plusieurs enfants à charge ou bénéficiant de modalités d'hébergement actées dans un jugement, dans une convention passée devant notaire ou dans un accord obtenu par l'entremise d'un médiateur familial agréé

De persoon die uit de echt gescheiden of aan het scheiden is, met één of meer kinderen ten laste of die in aanmerking komt voor modaliteiten tot huisvesting geacteerd in een vonnis, in een overeenkomst die voor notaris is verleden of een akkoord dat door een erkende gezinsbemiddelaar verkregen is


La femme seule enceinte ou le parent seul avec un ou plusieurs enfants à charge ou bénéficiant de modalités d'hébergement actées dans un jugement, dans une convention passée devant notaire ou dans un accord obtenu par l'entremise d'un médiateur familial agréé

De alleenstaande zwangere vrouw of de alleenstaande ouder met één of meer kinderen ten laste of die in aanmerking komt voor modaliteiten tot huisvesting geacteerd in een vonnis, in een overeenkomst die voor notaris is verleden of een akkoord dat door een erkende gezinsbemiddelaar verkregen is


Le couple, marié ou composé de personnes qui vivent maritalement depuis moins de huit ans, et ont au moins un enfant à charge ou un enfant bénéficiant de modalités d'hébergement actées dans un jugement, dans une convention passée devant notaire ou dans un accord obtenu par l'entremise d'un médiateur familial agréé

samenwonen en minstens één kind ten laste hebben of één kind dat in aanmerking komt voor modaliteiten tot huisvesting geacteerd in een vonnis, in een overeenkomst die voor notaris is verleden of een akkoord dat door een erkende gezinsbemiddelaar verkregen is




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entremise d'un médiateur ->

Date index: 2024-01-07
w