Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'examen des deux rapports principaux remonte " (Frans → Nederlands) :

Le corps du rapport, qui occupe les points 2 et 3, est consacré aux détails de la mise en oeuvre de la directive : il étudie les modifications essentielles introduites par la directive en ce qui concerne la vérification préliminaire, le scoping et l'examen ainsi que les principaux points que la directive modificative cherchait à améliorer.

De kern van dit verslag wordt gevormd door de hoofdstukken 3 en 4. Die gaan gedetailleerd in op de uitvoering van de richtlijn en behandelen de voornaamste door de richtlijn geïntroduceerde veranderingen op het gebied van screening, scoping en toetsing, alsmede de voornaamste problemen die door de wijzigingsrichtlijn verholpen moesten worden.


La commission parlementaire de suivi du Comité permanent R a déjà examiné tous les rapports des enquêtes de contrôle qui figurent dans le rapport d'activités 2007, mais il faut préciser que l'examen des deux rapports principaux remonte à la législature précédente.

Alle verslagen van de toezichtsonderzoeken, die in het activiteitenverslag 2007 zijn opgenomen, werden reeds onderzocht door de parlementaire begeleidingscommissie van het Vast Comité I met dien verstande dat de twee belangrijkste verslagen tijdens de vorige legislatuur werden onderzocht.


Les principaux points ayant fait l’objet de discussions et de décisions sont les suivants: a) l’utilisation, pour le suivi de la mise en oeuvre des programmes SAPARD, des indicateurs précédemment choisis à cette fin; b) l’approbation des modifications à apporter aux programmes SAPARD; c) l’examen des rapports d’évaluation à mi-parcours et d) l’approbation des rapports annuels avant présentation à la Commission.

De belangrijkste gespreksonderwerpen en besluiten waren: a) toezicht op de uitvoering van Sapard-programma’s aan de hand van eerder overeengekomen toezichtindicatoren; b) goedkeuring van de benodigde wijzigingen in de Sapard-programma’s; c) beoordeling van de tussentijdse evaluatieverslagen en d) goedkeuring van de jaarverslagen over de tenuitvoerlegging voorafgaand aan goedkeuring door de Commissie.


Ces mesures se rapportent en particulier aux deux objectifs principaux, ou axes prioritaires, des programmes, à savoir: a) la restructuration et les préparatifs en vue de la mise en oeuvre des normes imposées par l’acquis communautaire dans le secteur agricole et b) la promotion d’un développement économique durable et la création d’emplois dans les zones rurales.

Deze maatregelen houden vooral verband met de twee hoofddoelstellingen of prioritaire zwaartepunten van de programma’s: a) herstructurering van de landbouwsector en voorbereiding daarvan op de toepassing van de normen van de acquis, en b) bevordering van een duurzame economische ontwikkeling en het scheppen van werkgelegenheid in plattelandsgebieden.


L'examen des rapports annuels consacrés à la mise en oeuvre des principaux programmes de financement des infrastructures au titre de l'objectif 1 ne peut offrir qu'une estimation (2 milliards d'euros environ) de l'aide du FEDER octroyée au réseau transeuropéen de transports en 2001.

Onderzoek van de jaarverslagen over de tenuitvoerlegging van de belangrijkste programma's via welke infrastructuur in het kader van doelstelling 1 wordt gesteund, levert slechts een raming (ca. 2 miljard euro) op van de bijstand die in 2001 via het EFRO aan het trans-Europese netwerk is gegeven.


La proposition de résolution à l'examen étant basée sur les deux rapports, les deux anciens présidents en sont les auteurs principaux.

De voorliggende resolutie is gebaseerd op beide verslagen en de beide gewezen voorzitters zijn dan ook de hoofdindieners.


La procédure suivie par la Commission de contrôle pour l'examen des rapports des présidents des bureaux électoraux principaux est réglée par les dispositions légales commentées ci-dessus, ainsi que par les articles 7, 12 et 13 de ses statuts et par les articles 1 à 8 de son règlement d'ordre intérieur, tous deux publiés au Moniteur belge du 8 octobre 1994.

De procedure die de Controlecommissie heeft gevolgd voor het onderzoek van de verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus, is neergelegd in de hierboven toegelichte wetsbepalingen, alsook in de artikelen 7, 12 en 13 van haar statuten en in de artikelen 1 tot 8 van haar huishoudelijk reglement, beide gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1994.


La procédure suivie par la Commission de contrôle pour l'examen des rapports des présidents des bureaux électoraux principaux est réglée par les dispositions légales commentées ci-dessus, ainsi que par les articles 7, 12 et 13 de ses statuts et par les articles 1 à 8 de son règlement d'ordre intérieur, tous deux publiés au Moniteur belge du 8 octobre 1994.

De procedure die de Controlecommissie heeft gevolgd voor het onderzoek van de verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus, is neergelegd in de hierboven toegelichte wetsbepalingen, alsook in de artikelen 7, 12 en 13 van haar statuten en in de artikelen 1 tot 8 van haar huishoudelijk reglement, beide gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1994.


Le nonante et unième jour suivant les élections, les présidents des bureaux électoraux principaux transmettent les deux derniers exemplaires de leur rapport, avec les déclarations en annexe, ainsi que les remarques formulées par les candidats et les électeurs inscrits pour examen à la Commission de contrôle.

Op de eenennegentigste dag na de verkiezingen zenden de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus de twee laatste exemplaren van hun verslag, met de bijgevoegde aangiften, en de opmerkingen van de kandidaten en de kiesgerechtigden voor onderzoek naar de Controlecommissie.


À l'ordre du jour de cet examen annuel figuraient les rapports relatifs à 2001, les principaux événements et résultats de l'année 2001 et leur suivi, les divers aspects de la gestion, l'évolution du cadre de fonctionnement et de la situation socio-économique, et l'échange d'information, y compris les développements liés à la future politique de cohé ...[+++]

De evaluatie betrof de jaarverslagen over 2001, de belangrijkste gebeurtenissen en resultaten van 2001 met de follow-up, beheerszaken, ontwikkelingen in de operationele omgeving en in de sociaal-economische situatie, en tot slot uitwisseling van informatie, onder andere over de ontwikkelingen rond het toekomstige cohesiebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examen des deux rapports principaux remonte ->

Date index: 2021-04-08
w