Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'expérience menée en suède nous apprend " (Frans → Nederlands) :

L'expérience menée en Suède nous apprend qu'un accès progressif permet de réaliser une baisse du nombre d'accidents de près de 40 %.

Ervaring in Zweden leert dat een geleidelijke en stapsgewijze instap een daling van het aantal ongevallen met bijna 40 % mogelijk maakt.


L'expérience menée en Suède nous apprend qu'un accès progressif permet de réaliser une baisse du nombre d'accidents de près de 40 %.

Ervaring in Zweden leert dat een geleidelijke en stapsgewijze instap een daling van het aantal ongevallen met bijna 40 % mogelijk maakt.


L'expérience menée en Suède, en Finlande et en Norvège (pays qui n'appartient pas à l'Union), c'est-à-dire les pays où opère le "modèle nordique" de gestion de la prostitution, va dans le sens de ce point de vue.

De ervaringen in Zweden, Finland en de niet-EU-lidstaat Noorwegen, waar het "Scandinavische model" voor de omgang met prostitutie wordt gebruikt, ondersteunen deze opvatting.


L'expérience en région bruxelloise nous apprend du reste que les juges de paix sont en général très attentifs sur ce point.

De ervaring in het Brusselse leert overigens dat de vrederechters op dit vlak over het algemeen zeer attent zijn.


L'expérience en région bruxelloise nous apprend du reste que les juges de paix sont en général très attentifs sur ce point.

De ervaring in het Brusselse leert overigens dat de vrederechters op dit vlak over het algemeen zeer attent zijn.


Nous devons évaluer les expériences menées sur la suppression des visas dans les pays des Balkans, mettre à jour le système d’information Schengen II (SIS II) et surveiller la mise en œuvre des obligations de visa à Moscou.

We moeten de ervaringen evalueren die we hebben opgedaan met de vrijstelling van de visumplicht voor de landen op de Balkan, we moeten bijvoorbeeld bij SIS-II orde op zaken stellen, en goed volgen hoe de visumregels in Moskou worden omgezet.


L’expérience des Balkans occidentaux nous apprend que les victoires militaires et les cessations officielles d’hostilités militaires sont souvent suivies de l’assassinat par les gagnants des perdants ou de leurs supposés sympathisants.

De ervaring in de westelijke Balkan heeft ons geleerd dat militaire overwinningen en de officiële beëindiging van militaire vijandelijkheden dikwijls worden gevolgd door het vermoorden van de verliezers of hun veronderstelde sympathisanten door de winnaars.


L’expérience d’autres régions nous apprend que l’exécution est plus facile en théorie que dans la pratique.

Ervaringen elders leren dat handhaven gemakkelijker gezegd is dan gedaan.


Des expériences vécues en Suède montrent que les solutions proposées dans la résolution n’auront aucun impact sur les problèmes que nous souhaitons résoudre.

Ervaringen in Zweden leren dat de in deze resolutie voorgestelde oplossingen niets verhelpen aan de problemen die men wil aanpakken.


Est-elle réellement semblable aux expériences menées par exemple à Lund en Suède et à Tilburg aux Pays-Bas ?

Is het Gentse ISA-experiment effectief vergelijkbaar met soortgelijke experimenten opgezet bijvoorbeeld in Lund in Zweden en in Tilburg in Nederland?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expérience menée en suède nous apprend ->

Date index: 2023-02-08
w