Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'hebdomadaire knack paru " (Frans → Nederlands) :

Un article dans l'hebdomadaire Knack paru en novembre 2007 évoque notamment la pollution du sol dans le domaine militaire d'Elsenborn.

In een artikel in Knack van november 2007 is er onder andere sprake van bodemvervuiling in het militair domein van Elsenborn.


Dans un article intitulé " Solliciteren voor gevorderden" paru dans l'hebdomadaire Knack du 24 janvier 2007, le secrétaire fédéral de la FGTB dénonce le fait que la législation relative au reclassement professionnel comporte encore des lacunes, ce qui pourrait inciter les employeurs à l'interpréter de manière créative.

In het artikel " Solliciteren voor gevorderden" in Knack van 24 januari 2007 klaagt de federaal secretaris van het ABVV aan dat de wetgeving inzake outplacement genoeg achterpoortjes bevat die de werkgever tot creatieve interpretaties kunnen aansporen.


Un article paru dans l'hebdomadaire Knack du 6 février 2008 dénonce les conditions de travail difficiles dans les centres d'appel ainsi que le faible niveau des rémunérations versées au personnel.

Blijkens een artikel in Knack van 6 februari 2008 over callcenters, blijkt dat de arbeidsomstandigheden en verloning in deze sector erg te wensen overlaten.


Selon un article paru dans l'hebdomadaire Knack du 5 septembre 2007, certains restaurateurs appliqueraient des marges bénéficiaires exorbitantes sur le prix des vins qu'ils majorent jusqu'à concurrence de huit ou dix fois le prix d'achat.

Blijkens een artikel in Knack van 5 september 2007 zou een aantal restauranthouders heel erg grote winstmarges op de verkoop van wijnen hanteren.


Hier a paru dans l'hebdomadaire Knack la nouvelle réjouissante que la construction de cette centrale et d'autres centrales par des géants industriels comme Tessenderlo Chemie et Exxon, et la production supplémentaire qui va de pair, conjointement avec la production supplémentaire escomptée de sources renouvelables et de la cogénération, est suffisante pour compenser la perte de capacité due à la sortie progressive du nucléaire en Flandre.

Gisteren verscheen in het weekblad Knack het heuglijke nieuws dat de bouw van deze centrale en andere centrales door industriereuzen als Tessenderlo Chemie en Exxon en de daarmee gepaard gaande extra productie samen met de extra productie die verwacht wordt uit hernieuwbare bronnen en warmtekrachtkoppeling voldoende is om het verlies aan capaciteit door de kernuitstap in Vlaanderen op te vangen.


Un article alarmant paru récemment dans l'hebdomadaire Knack (6 décembre 2006) évoquait la situation préoccupante du secteur diamantaire à Anvers. Le titre, " l'exode silencieux " , était éloquent.

Onlangs verscheen een alarmerend artikel in het weekblad Knack (6 december 2006) over de onrustwekkende toestand van de diamantsector in Antwerpen met als veelzeggende titel: " De stille exodus" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hebdomadaire knack paru ->

Date index: 2024-03-04
w