Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable ministre me dise quelle suite " (Frans → Nederlands) :

J'aimerais donc que l'honorable ministre me dise quelle suite on va enfin réserver à un incident survenu il y deux ans, dont la presse s'était fait largement l'écho et qui symbolise le malaise qui régnait alors à La Poste.

Daarom zou ik graag van de geachte minister vernemen welke opvolging nu uiteindelijk gegeven wordt aan een incident van twee jaar terug, dat toen de nodige ruchtbaarheid kreeg in de pers en mee symbool stond voor de toen aangevoelde malaise bij De Post.


Je souhaiterais que l'honorable ministre me dise quelles mesures il prendra pour mettre fin à la confusion régnant autour de la nouvelle législation relative au tachygraphe.

Graag had ik van de geachte minister vernomen welke maatregelen hij zal nemen om een einde te maken aan de geciteerde verwarring omtrent de vernieuwde wetgeving rond de tachograaf.


1. J'aimerais que l'honorable ministre me dise quelle est la raison du retard pris dans l'envoi des déclarations relatives à l'impôt des sociétés.

1. Graag verneem ik van de geachte minister wat de reden is van de vertraging in de verzending van de aangiftes in de vennootschapsbelasting.


À cet égard, j'aimerais que l'honorable ministre me dise quelle est l'attitude actuelle de Belgacom concernant la régularisation de ses contrats.

In verband hiermee had ik van de geachte minister graag vernomen welke houding Belgacom thans aanneemt voor de regularisering van zijn contracten.


J'aimerais que l'honorable ministre me dise quelles sont les règles applicables en l'espèce.

Graag had ik van de geachte minister vernomen welke regels hier van toepassing zijn.


J'aimerais que le ministre me dise dans quelle mesure les maisons de justice flamandes et francophones accompagnent également, ou ont accompagné, des anciens combattants pour la Syrie.

Graag had ik van de geachte minister vernomen in welke mate de Vlaamse en Franstalige justitiehuizen ook voormalige Syriëgangers begeleiden of begeleid hebben.


Quelle suite la Commission entend-elle donner à la lettre signée par huit ministres de l’agriculture concernant la crise dans ce secteur?

Welk gevolg gaat de Commissie geven aan de brief over de crisis in de sector die door acht ministers van landbouw is ondertekend?


Je voudrais que la Commission nous dise quelles propositions elle déposera pour faire suite à une demande du Parlement européen sur ce sujet, qui remonte à octobre 2004.

Ik hoor graag van de Commissie met welke voorstellen zij gaat komen naar aanleiding van een verzoek van het Europees Parlement dienaangaande dat al teruggaat tot oktober 2004.


Quelles suites la Commission a-t-elle réservées à cette demande des ministres et à la résolution du Parlement européen adoptée le 13 décembre 2001 ?

Welk gevolg heeft de Commissie gegeven aan dit verzoek van de Raad en aan de EP-resolutie van 13 december 2001 ?


Quelles suites la Commission a-t-elle réservées à cette demande des ministres et à la résolution du Parlement européen adoptée le 13 décembre 2001 ?

Welk gevolg heeft de Commissie gegeven aan dit verzoek van de Raad en aan de EP-resolutie van 13 december 2001?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable ministre me dise quelle suite ->

Date index: 2022-12-25
w