1° l'hôpital disposant d'une telle maternité réalise, dans le courantde l'année 1997, une fusion afin de répondre à cette exigence.Le cas échéant, si le niveau d'activité de cette maternité est inférieur à275 accouchements, la maternité de l'hôpital fusionné devra constituer un service homogène sur un site unique, au plus tard 2 ans après la signature de l'accord de fusion.
1° het ziekenhuis dat over bedoelde kraaminrichting beschikt in de loop van het jaar 1997 een fusie realiseert met het oog op het beantwoorden aan deze vereiste. In voorkomend geval zal, indien het activiteitsniveau van die kraaminrichting lager is dan 275 bevallingen, de kraaminrichting van het gefusioneerde ziekenhuis, ten laatste twee jaar na de ondertekening van de fusie-overeenkomst, een homogene dienst op één vestigingsplaats moeten vormen.