Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'impact diffère très fortement " (Frans → Nederlands) :

En fonction de la solution retenue (tunnel pour vélos, tunnel à gabarit restreint, tunnel à gabarit entier), l'impact diffère très fortement.

Afhankelijk van de gekozen oplossing (fietserstunnel, tunnel met beperkt gabarit, tunnel met volwaardig gabarit) is de impact erg verschillend.


Personnellement, l'intervenant estime que l'aide médicale non urgente doit aussi être réglementée, parce qu'à l'heure actuelle, les tarifs et la qualité des ambulanciers diffèrent très fortement.

Persoonlijk is de spreker van mening dat ook de niet-dringende medische hulp, moet worden gereglementeerd aangezien momenteel de tarieven en de kwaliteit van de ambulanciers zeer sterk verschillen.


Les préoccupations soulevées par ces négociations sont nombreuses. Celles-ci ouvrent parallèlement un beaucoup plus large débat sur l'impact potentiel des accords de libre-échange en général sur certains secteurs déjà très fortement affectés par la mondialisation et les formes de dumping commercial et social qui peuvent en découler.

Die onderhandelingen leiden tot heel wat bezorgdheid en vormen daarnaast de aanleiding voor een veel ruimer en algemener debat over de mogelijke gevolgen van de vrijhandelsakkoorden voor sectoren die al zwaar te lijden hadden onder de mondialisering en de vormen van commerciële en sociale dumping die daarmee gepaard kunnen gaan.


Question n° 6-429 du 30 janvier 2015 : (Question posée en français) La présence de stéréotypes sexistes est toujours très fortement présente dans les différents médias.

Vraag nr. 6-429 d.d. 30 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Seksistische stereotypen zijn nog altijd zeer sterk aanwezig in de diverse media.


(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la l ...[+++]

(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien de kandidaat die zich het best heef ...[+++]


(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la l ...[+++]

(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien de kandidaat die zich het best heef ...[+++]


Conséquences : des études effectuées par la Banque des règlements internationaux et par différents gouvernements montrent que l'introduction d'une taxe affecterait très fortement le volume de transactions.

Gevolg : uit studies van de Bank voor internationale betalingen en van verscheidene regeringen blijkt dat het instellen van een taks het transactievolume sterk zou aantasten.


Conséquences : des études effectuées par la Banque des règlements internationaux et par différents gouvernements montrent que l'introduction d'une taxe affecterait très fortement le volume de transactions.

Gevolg : uit studies van de Bank voor internationale betalingen en van verscheidene regeringen blijkt dat het instellen van een taks het transactievolume sterk zou aantasten.


Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de contrefaçons est ...[+++]

Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het buitenland verzenden), enz. Bovendien is de verkoop van namaak erg trendgevoelig.


Le déploiement policier diffère par conséquent fortement d'un match à l'autre mais les éléments suivants peuvent être pris en considération: - structure de commandement; - dispositif de mobilité (équipes de circulation); - dispositif d'information (équipes en patrouille, spotters); - dispositif interactionnel (équipes d'accompagnement, spotters, équipe d'hospitalité, canalisation de supporters, etc.); - dispositif d'intervention: unités constituées pour réagir aux incidents ainsi que des teams ou moyens spécialisés (team arrestation, team arroseuse, etc.); - pour de très grands év ...[+++]

De politionele inzet varieert bijgevolg sterk van de ene wedstrijd tot de andere, maar de volgende elementen kunnen in aanmerking worden genomen: - commandostructuur; - mobiliteitssysteem (verkeersploegen); - informatiesysteem (patrouilleploegen, spotters); - interactioneel systeem (begeleidingsploegen, spotters, gastheerschapploeg, kanalisatie van supporters en zo meer); - interventiesysteem: eenheden samengesteld om op incidenten te reageren alsook gespecialiseerde teams en middelen (arrestatieteam, sproeiwagenteam, en dergelijke); - voor zeer grote evenementen kan er reden toe zijn een diepgaand controlesysteem in te voeren en ve ...[+++]


w