Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intention d'intervenir afin " (Frans → Nederlands) :

Avez-vous encore l'intention d'intervenir afin de trouver une solution?

Bent u van plan om alsnog tussenbeide te komen teneinde tot een oplossing te komen?


2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend contact avec l'agent d'enreg ...[+++]

2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de betrokkene bij en neem het contact op met de registrar teneinde het probleem op te lossen; - klachten m ...[+++]


Les autorités publiques devraient être habilitées à intervenir, dans certaines conditions, afin de faire face aux problèmes de cohésion sociale, de développement régional ou d'une défaillance du marché lorsqu'il peut être démontré que les investisseurs privés n'ont pas l'intention de déployer de réseaux NGA dans les trois années à venir.

Overheden moeten onder bepaalde voorwaarden het recht hebben in te grijpen ter bevordering van de sociale cohesie of de regionale ontwikkeling of om een marktfalen te verhelpen, wanneer kan worden aangetoond dat particuliere investeerders niet van plan zijn om in de komende drie jaar NGA-netwerken uit te rollen.


Cependant, la Commission n'a pas l'intention d'intervenir dans ce secteur afin d'harmoniser les pratiques variées des ports en ce qui concerne les services de manutention des marchandises et les services technique nautiques.

De Commissie is echter niet voornemens de diverse praktijken binnen deze sector voor wat betreft de goederenafhandelingsdiensten en de technisch-nautische diensten te harmoniseren.


2. A-t-il l'intention de consentir des efforts et d'intervenir auprès des autorités états-uniennes afin que celles-ci fassent connaître les motifs réels du refus signifié à des députés au Parlement européen de rencontrer les cinq prisonniers cubains?

2. Is de Raad voornemens de Amerikaanse autoriteiten te verzoeken mee te delen op welke gronden zij hebben geweigerd dat leden van het Europees Parlement een ontmoeting konden hebben met de vijf Cubaanse gevangenen?


Étant donné que les audits effectués par la Commission ne le sont qu'à titre subsidiaire et dans le contexte de la stratégie annuelle, la Commission peut-elle indiquer si elle a l'intention d'intervenir, et de quelle manière, afin de vérifier le déroulement correct des projets de cette nature financés par le FSE en adoptant les mesures nécessaires, et si elle prendra des initiatives visant à garantir que de tels incidents ne se répètent pas à l'avenir, en particulier s'agissant de la région Basilicate?

Aangezien de door de Commissie uitgevoerde audits slechts subsidiair zijn en binnen het kader van de jaarlijkse beleidsstrategie vallen, kan de Commissie aangeven of zij van plan is stappen te nemen, en zo ja, welke, om op basis van de noodzakelijke maatregelen het correcte verloop van dit soort door het ESF gefinancierde projecten te controleren, en of zij initiatieven zal nemen om er voor te zorgen dat dergelijke incidenten zich in de toekomst niet meer zullen voordoen, met name in de regio Basilicate?


30. souligne l'importance des médias en tant qu'intermédiaires, créateurs d'opinion et porteurs de messages à l'intention des citoyens dans le cadre de la sphère publique européenne que la Commission aspire à développer; dans ce contexte, exhorte la Commission à soutenir des initiatives concrètes, tels des forums de discussion sur des questions culturelles et politiques européennes, où les documents seraient disponibles en plusieurs langues afin que les citoyens européens puissent intervenir et dialog ...[+++]

30. benadrukt het belang van de media als intermediairs, opiniemakers en overbrengers van boodschappen naar de burger in de Europese publieke ruimte die de Commissie beoogt te ontwikkelen; verzoekt de Commissie daarom met klem om steun te verlenen aan concrete initiatieven zoals discussieforums over Europese culturele en politieke onderwerpen waar documentatie in diverse talen beschikbaar is, zodat vele Europese burgers met elkaar kunnen communiceren en informatie uitwisselen;


L'intention est que ce groupe, sous la présidence du ministre de la Justice ou de son représentant, soit constitué de la manière la plus représentative possible; mais afin de ne pas en faire un appareil pesant et de lui permettre d'intervenir rapidement dans des situations concrètes, sa composition variera en fonction des sujets traités.

Het is de bedoeling dat die werkgroep, onder voorzitterschap van de minister van Justitie of zijn vertegenwoordiger, zo representatief mogelijk wordt samengesteld, zonder dat het evenwel een log apparaat wordt, zodanig dat het snel kan inspelen op concrete situaties. De samenstelling ervan zal variëren naargelang van de behandelde onderwerpen.


15. rappelle qu'au fil du temps, cette contrebande a fait perdre plusieurs milliards d'euros au budget de la Communauté et aux budgets des États membres; charge sa Présidente de prendre sans délai les mesures qui s'imposent afin que le Parlement puisse intervenir aux côtés de la Commission dans la lutte contre les multinationales du tabac que la Commission a citées devant la Cour de justice des Communautés européennes parce qu'elles veulent lui dénier le droit d'intenter une action contre l ...[+++]

15. herinnert eraan dat de Gemeenschapsbegroting en de nationale begrotingen hierdoor jaarlijks vele miljarden euro aan inkomsten derven; draagt zijn Voorzitter op onverwijld de nodige stappen te nemen om het Parlement in staat te stellen de Commissie als medestander te steunen tegen de tabakconcerns die bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een klacht hebben ingediend tegen de Commissie omdat zij haar het recht willen laten ontnemen om in de VS een klacht tegen de tabakconcerns in te dienen;


- Dans un communiqué de presse récent, vous avez évoqué votre intention de réserver 2 millions d'euros aux organisations humanitaires partenaires de la Belgique, afin que celles-ci puissent intervenir et apporter une aide supplémentaire en Syrie, si cette initiative est approuvée par le Conseil des ministres.

- Volgens een recent perscommuniqué bent u voornemens 2 miljoen euro uit te trekken voor humanitaire organisaties waarmee België samenwerkt, opdat ze tussenbeide zouden komen en extra bijstand zouden leveren in Syrië, zodra de Ministerraad dat initiatief goedkeurt.


w