Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'interdiction de cette fourniture pourrait » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, l'interdiction de cette fourniture pourrait entraîner la résiliation ou la rupture des contrats ou instruments financiers concernés et porter ainsi préjudice aux investisseurs.

Een verbod om dergelijke benchmarks te blijven aanbieden, kan leiden tot de beëindiging of frustratie van de financiële instrumenten of financiële overeenkomsten, en op die manier beleggers schaden.


Cette protection pourrait prendre la forme d'une interdiction de labour et de conversion visant les zones "Natura 2000" les plus sensibles sur le plan environnemental couvertes par les directives 92/43/CEE et 2009/147/CE, ainsi que d'une mesure de sauvegarde plus générale, fondée sur un ratio de prairie permanente, contre la conversion vers d'autres usages.

Deze bescherming dient een verbod te behelzen op het ploegen en omschakelen van de ecologisch meest kwetsbare gebieden in Natura 2000-gebieden die vallen onder Richtlijn 92/43/EEG en Richtlijn 2009/147/EG alsook een algemenere bescherming, op basis van een aandeel blijvend grasland, tegen omzetting naar andere vormen van grondgebruik.


Du fait de cette interdiction, il pourrait être plus difficile pour les opérateurs économiques de respecter leur obligation de détenir des stocks.

Dit verbod kan het moeilijker maken voor economische actoren om te voldoen aan hun verplichting tot het aanhouden van voorraden.


2. Par dérogation au paragraphe 1, l'interdiction qui y est visée n'est pas applicable dès lors qu'un État membre établit que la fourniture, la vente ou le transfert de pétrole brut à destination de la RPDC servent exclusivement à des fins humanitaires et pour autant que le Comité des sanctions ait préalablement approuvé cette expédition au cas p ...[+++]

2. Het verbod van lid 1 is evenwel niet van toepassing wanneer een lidstaat bepaalt dat de levering, verkoop of overdracht van ruwe aardolie aan de DVK uitsluitend humanitaire doeleinden dient, en het Sanctiecomité die zending per geval op voorhand heeft goedgekeurd overeenkomstig punt 15 van Resolutie 2375 (2017).


12. souligne qu'il n'existe aucune preuve scientifique étayant l'interdiction de l'utilisation de la farine de poisson au motif qu'elle pourrait propager l'ESB ou d'autres EST; souligne également qu'il n'existe aucune raison éthique d'interdire l'utilisation de la farine de poisson dans l'alimentation des ruminants dans l'Union européenne et constate qu'une interdiction de l'utilisation de cette farine dans l'alimentation des rumi ...[+++]

12. beklemtoont dat er geen wetenschappelijk bewijs is dat het verbod op vismeel wegens mogelijke overdracht van BSE of OSE’s rechtvaardigt en dat er ook geen ethische argumenten zijn om het gebruik van vismeel in de voeding van herkauwers in de EU te verbieden, en wijst erop dat een verbod op de vervoedering van vismeel aan herkauwers waarschijnlijk tot grotere welzijnsproblemen zal leiden,


Dans le cadre des responsabilités qui lui incombe d’assurer les conditions qui s’imposent en matière de liberté, de sécurité et de justice, la Commission pourrait-elle indiquer si, parallèlement aux interdictions, elle ne pourrait pas réglementer le transport des articles liquides et proposer des solutions pour la fourniture gratuite d’eau potable et de sacs de plastique de type écologique?

Mijn vraag aan de Commissie luidt, of zij in het kader van haar taken voor het scheppen van voorwaarden voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, naast het verbod op het vervoer van vloeistoffen, daarvoor tevens een regeling zou kunnen treffen, en oplossingen zou kunnen voorstellen zoals gratis verstrekking van drinkwater en van milieuvriendelijke draagtasjes.


Dans le cadre des responsabilités qui lui incombe d'assurer les conditions qui s'imposent en matière de liberté, de sécurité et de justice, la Commission pourrait-elle indiquer si, parallèlement aux interdictions, elle ne pourrait pas réglementer le transport des articles liquides et proposer des solutions pour la fourniture gratuite d'eau potable et de sacs de plastique de type écologique?

Mijn vraag aan de Commissie luidt, of zij in het kader van haar taken voor het scheppen van voorwaarden voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, naast het verbod op het vervoer van vloeistoffen, daarvoor tevens een regeling zou kunnen treffen, en oplossingen zou kunnen voorstellen zoals gratis verstrekking van drinkwater en van milieuvriendelijke draagtasjes.


Dans le cas où la vérification de la fourniture des produits et des services faisant l'objet du cofinancement ne pourrait se faire que pour l'ensemble de l'opération, cette vérification est réalisée par le contrôleur de l'État membre où est établi le premier bénéficiaire ou par l'autorité de gestion.

Als alleen voor de volledige concrete actie kan worden nagegaan of de meegefinancierde goederen en diensten zijn geleverd, wordt die controle verricht door de controleur van de lidstaat waarin de eerstverantwoordelijke begunstigde gevestigd is, of door de beheersautoriteit.


La définition de l'intermédiation en assurances pourrait également être amendée pour qu'il soit clair que cette activité inclut la fourniture de l'information sur le contenu des polices d'assurances et les garanties qu'elles offrent, et qu'elle couvre la fourniture de services de ce type par quelque moyen que ce soit, y compris la fourniture de services à distance, par les nouvelles technologies électroniques.

De definitie van verzekeringsbemiddeling kan ook zodanig worden geamendeerd dat het duidelijk is dat deze activiteit het verschaffen van informatie omvat over de inhoud van en de garanties die worden geboden door verzekeringspolissen en dat het verlenen van dergelijke diensten bestrijkt langs welke weg ook, o.a. diensten die op afstand langs elektronische weg worden verleend.


Toutefois, un nombre limité de différences subsisteront, car Phare et les Fonds structurels sont encore très dissemblables sur les plans des objectifs et des procédures. La participation des pays candidats à INTERREG III B renforcera la coopération entre ces pays et les États membres, et entre les régions des pays en question - notamment les régions frontalières - au niveau du développement régional et de l'aménagement du territoire. Cette coopération pourrait couvrir la diffusion d'informations sur les politiques régionales et d'amén ...[+++]

Een beperkt aantal verschillen zal evenwel blijven bestaan, omdat PHARE en de structuurfondsen nog steeds zeer verschillend zijn in hun doelstellingen en procedures. De deelname van de kandidaat-lidstaten aan INTERREG III B zal de samenwerking versterken tussen hen en de lidstaten, en hun regio's - met inbegrip van de grensregio's - op het gebied van regionale ontwikkeling en ruimtelijke ordening. De samenwerking kan het verstrekken van informatie aan nationale, regionale of plaatselijke autoriteiten omvatten met betrekking tot beleid inzake regionale ontwikkeling en ruimtelijke ordening, en in voorkomende gevallen, het verstrekken van b ...[+++]


w