Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on ait rejeté mon amendement " (Frans → Nederlands) :

Je trouve vraiment difficile à avaler que le Parlement ait rejeté un amendement visant à ne pas financer l’avortement forcé, à ne pas financer l’infanticide.

Ik heb er echt moeite mee dat het Parlement een amendement verwerpt waarin gevraagd wordt om gedwongen abortus niet te financieren, om infanticide niet te financieren.


Je regrette que cette Assemblée ait rejeté les amendements visant à rendre à ce rapport un certain équilibre.

Ik betreur dat het Europees Parlement de amendementen heeft verworpen die tot doel hadden dit verslag wat evenwichtiger te maken.


– (PT) Nous regrettons que la majorité du Parlement ait rejeté nos amendements visant à intégrer, dans la motion de résolution sur l’avenir de la politique européenne relative aux régions ultrapériphériques (adoptée aujourd’hui en séance plénière), les propositions précieuses et importantes en faveur des RUP approuvées par la commission de la pêche.

– (PT) We betreuren de verwerping door de meerderheid van het Parlement van onze amendementen die gericht zijn op het opnemen van de door de Commissie visserij goedgekeurde, waardevolle en belangrijke voorstellen voor de belangen van de UPR’s in de vandaag plenair goedgekeurde ontwerpresolutie over het toekomstige EU-beleid voor de ultraperifere regio’s (UPR’s).


- (EN) Monsieur le Président, après avoir voté en faveur de la proposition de résolution sur le sommet UE-Russie, je regrette que le rapporteur ait rejeté l'amendement I proposé comme nouveau considérant.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, nadat ik vóór de ontwerpresolutie over de Top EU-Rusland stemde, betreur ik nog steeds dat het door mij als een nieuwe overweging voorgestelde amendement door de rapporteur werd verworpen.


Je regrette que le Conseil, tout en acceptant les positions du Parlement, ait rejeté les amendements concernant la possibilité pour le Parlement de bloquer les décisions de la Commission en matière d'exécution du programme, notamment lors du choix des priorités annuelles.

Ik betreur het dat de Raad, ondanks het aanvaarden van de opvattingen van het Parlement, de amendementen waarmee het Parlement de mogelijkheid zou krijgen om besluiten van de Commissie met betrekking tot de uitvoering van het programma te blokkeren, in het bijzonder bij de keuze van de jaarlijkse prioriteiten, heeft afgewezen.


Le texte de l'avis de section spécialisée qui est rejeté au profit d'amendements adoptés en Assemblée figure également, avec l'indication des votes intervenus, dans l'avis du Comité sous forme d'annexe à condition qu'il ait recueilli un nombre de voix favorables représentant au moins le quart des suffrages exprimés.

Tekst uit een advies van de afdeling die als gevolg van tijdens de zitting aangenomen wijzigingsvoorstellen is verworpen, wordt, met vermelding van de uitslag van de stemming over deze wijzigingsvoorstellen, ook als bijlage bij het advies van het Comité gevoegd indien ten minste een kwart van de stemmen vóór handhaving van deze tekst is uitgebracht.


- Je regrette que le Sénat ait rejeté mon amendement, mais c'est le jeu de la démocratie.

- Ik betreur dat de Senaat mijn amendement heeft verworpen, maar dat is uiteraard de democratie.


Pour ma part, je regrette donc que l'on ait rejeté mon amendement qui visait à autoriser la conférence non seulement à formuler des avis mais aussi à rédiger des rapports.

Ik betreur dus dat mijn amendement werd verworpen om de Conferentie niet enkel adviezen te laten formuleren, maar ook rapporten te laten opstellen.


La commission a rejeté mon amendement et mon amendement subsidiaire par cinq voix contre trois, et deux abstentions.

De commissie heeft met vijf stemmen tegen drie en twee onthoudingen mijn amendement en subamendement verworpen.


Je regrette que l'on ait rejeté l'amendement proposant de demander à l'officier de l'état civil d'informer les parties que leur mariage peut être valable en Belgique et non dans leur pays d'origine où certaines lois n'existent pas, notamment en ce qui concerne le mariage des homosexuels.

Ik betreur de verwerping van het amendement dat ertoe strekt de ambtenaar van de burgerlijke stand te vragen de partijen te informeren over het feit dat hun huwelijk wel geldig is in België, maar niet in hun land van oorsprong waar bepaalde wetten, onder meer inzake het homohuwelijk, niet bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on ait rejeté mon amendement ->

Date index: 2021-10-08
w