Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on prévoie aussi explicitement » (Français → Néerlandais) :

Pour simplifier les conditions applicables aux mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, partie A, entre des États membres dont le statut au regard de la rage est équivalent, il convient que le présent règlement prévoie aussi la possibilité de déroger à l’obligation de vaccination antirabique.

Om de voorwaarden voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren van de in deel A van bijlage I vermelde soorten tussen lidstaten met een gelijkwaardige gunstige status ten aanzien van rabiës te vereenvoudigen, moet deze verordening ook voorzien in de mogelijkheid om van het voorschrift betreffende de vaccinatie tegen rabiës af te wijken.


Un sénateur demande que l'on prévoie aussi explicitement que le rapport sera rendu public.

Een senator verzoekt ook expliciet te stellen dat het verslag openbaar wordt gemaakt.


Un membre déclare qu'il n'est pas favorable à l'amendement nº 7. Il souhaite que l'on prévoie aussi explicitement une forme de collaboration avec les assemblées législatives des communautés et/ou des régions.

Een lid merkt op geen voorstander te zijn van het amendement nr. 7. Hij wenst uitdrukkelijk ook te voorzien in een samenwerkingsvorm met de wetgevende vergaderingen van gemeenschappen en/of gewesten.


Un membre déclare qu'il n'est pas favorable à l'amendement nº 7. Il souhaite que l'on prévoie aussi explicitement une forme de collaboration avec les assemblées législatives des communautés et/ou des régions.

Een lid merkt op geen voorstander te zijn van het amendement nr. 7. Hij wenst uitdrukkelijk ook te voorzien in een samenwerkingsvorm met de wetgevende vergaderingen van gemeenschappen en/of gewesten.


Un sénateur demande que l'on prévoie aussi explicitement que le rapport sera rendu public.

Een senator verzoekt ook expliciet te stellen dat het verslag openbaar wordt gemaakt.


En dehors des voitures, la directive est aussi explicitement applicable aux pneus de voitures.

Behalve voor voertuigen is de richtlijn ook expliciet van toepassing op de banden van voertuigen.


Nous déplorons que la proposition de loi ne prévoie pas explicitement la représentation de l'Université d'Anvers par un professeur de faculté.

Wij betreuren dat de vertegenwoordiging van de Universiteit Antwerpen door een hoogleraar niet expliciet opgenomen is in het wetsvoorstel.


Un lien aussi explicite entre le commerce et l’environnement faisait défaut dans le protocole de Cartagena examiné par la Cour dans l’avis 2/00, précité.

Een zodanig expliciet verband tussen de handel en het milieu ontbrak in het Protocol van Cartagena, dat door het Hof in het reeds aangehaalde advies 2/00 is onderzocht.


Le comportement consistant à obtenir, se procurer, vendre ou céder à un tiers des instruments de paiement faux, falsifiés, volés ou obtenus illégalement est sanctionné expressément par le droit pénal en AT, CY, CZ, LV, LT, NL et SE qui distinguent aussi explicitement l’«obtention» de la «détention».

Het ontvangen, verkrijgen, verkopen of overdragen aan derden van nagemaakte, vervalste, gestolen of wederrechtelijk toege-eigende betaalinstrumenten vallen uitdrukkelijk onder het strafrecht van AT, CY, CZ, LV, LT, NL en SE, die ook expliciet onderscheid maken tussen "verwerving" en "bezit".


Cet objectif était non seulement manifeste dans les orientations politiques de Lisbonne (pour des emplois plus nombreux et meilleurs) et de Stockholm, mais aussi explicite dans l'agenda pour la politique sociale adopté à Nice.

Dit was zichtbaar in de politieke richtsnoeren van Lissabon - 'meer en betere banen' - en Stockholm, en werd ook uitdrukkelijk vermeld in de in Nice goedgekeurde Agenda voor het sociaal beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on prévoie aussi explicitement ->

Date index: 2021-04-25
w