Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajusteur-régleur d’instruments d’optique
Ajusteuse-régleuse en instruments d’optique
CD-ROM
DVD-ROM
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Gérant de magasin d'optique et lunetterie
Gérante de magasin d'optique et lunetterie
Hologramme
Industrie optique
Lecteur optique de caractères
Lentille de contact
Lunette
Marque optique variable
Marque optiquement variable
Monteuse régleuse d’instruments d’optique
OCR
OVD
Optique de précision
Opérateur de fabrication de disques optiques
Opératrice de machine de moulage de disques optiques
Reconnaissance optique de caractères
Responsable de magasin d'optique et lunetterie
Support optique
Verre optique
élément optiquement variable

Traduction de «l'optique d'une solution » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compression du nerf optique Hémorragie de la gaine du nerf optique Neuropathie optique ischémique

bloeding in schede van nervus opticus | compressie van nervus opticus | ischemische opticusneuropathie


opérateur de fabrication de disques optiques | opératrice de machine de moulage de disques optiques | opérateur de fabrication de disques optiques/opératrice de fabrication de disques optiques | opérateur de machine de moulage de disques optiques/opératrice de machine de moulage de disques optiques

bediener spuitgietmachine optische disks | operator spuitgietmachine optische disks | bediener spuitgietmachine optische schijven | operator spuitgietmachine optische schijven


gérante de magasin d'optique et lunetterie | responsable de magasin d'optique et lunetterie | gérant de magasin d'optique et lunetterie | gérant de magasin d'optique et lunetterie/gérante de magasin d'optique et lunetterie

filiaalmanager optiek | manager optiek | bedrijfsleider optiekwinkel | bedrijfsleidster optiekwinkel


ajusteur-régleur d’instruments d’optique | monteuse régleuse d’instruments d’optique | ajusteuse-régleuse en instruments d’optique | monteur régleur d’instruments d’optique/monteuse régleuse d’instruments d’optique

instrumentmaker optisch | maker van optische instrumenten | maker van optische instrumenten | optisch instrumentenmaker


Affections des voies optiques, des corps genouillés et des radiations optiques de Gratiolet

aandoeningen van tractus optici, nuclei geniculati en radiatio optica


industrie optique [ lentille de contact | lunette | optique de précision | verre optique ]

optische industrie [ bril | contactlens | optisch glas | precisieoptica ]


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


Neuropathie optique, non ischémique Névrite rétrobulbaire SAI Papillite optique

opticusneuropathie | papillitis optica | retrobulbaire neuritis NNO


élément optiquement variable | hologramme | marque optique variable | marque optiquement variable | OVD [Abbr.]

optisch variabel kenmerk | OVD [Abbr.]


reconnaissance optique de caractères [ lecteur optique de caractères | OCR ]

optisch herkennen van tekens [ OCR | optical character recognition | optische tekenherkenning | optisch lezen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Dans cette optique, la solution - plus efficace qu'une interdiction inapplicable -, ne serait-elle pas de conditionner l'achat desdits chargeurs à la présentation de l'original de l'autorisation de détention légale d'une arme comme le prévoit l'article 22 , § 1er de la loi de 2006 sur les armes, en ce qui concerne les munitions?

5. Zou het in die optiek niet efficiënter zijn - efficiënter alleszins dan het opleggen van een niet-toepasbaar verbod - te eisen dat de koper bij de aankoop van een lader het origineel van zijn wapenvergunning voorlegt, naar analogie van wat artikel 22, § 1 van de wapenwet van 2006 met betrekking tot munitie bepaalt?


De mes contacts en Afrique, je retiens que la région n'est pas insensible aux développements en cours au Burundi, mais reste surtout dans l'optique d'une solution politique.

Van mijn contacten in Afrika onthoud ik dat de regio niet ongevoelig is voor de huidige ontwikkelingen in Burundi maar dat een politieke oplossing het uitgangspunt blijft.


4. met l'accent sur le fait que l'innovation est une condition sine qua non de la compétitivité de l'aviation européenne; recommande, par conséquent, que la Commission prenne en compte et soutienne l'innovation dans le domaine de la gestion du trafic aérien (contrôle automatisé du trafic aérien [ATC], itinéraires libres), des systèmes d'aéronefs télépilotés (RPAS), des solutions fondées sur des carburants de substitution, de la conception des aéronefs et des moteurs (pour une plus grande efficacité et une réduction du bruit), de la s ...[+++]

4. benadrukt dat innovatie een noodzakelijke voorwaarde is voor een concurrerende Europese luchtvaartsector; beveelt de Commissie derhalve aan rekening te houden met en steun te verlenen aan innovatie op het vlak van luchtverkeersbeheer (geautomatiseerde luchtverkeersleiding, vrije routes), op afstand bestuurde luchtvaartuigsystemen, alternatieve brandstoffen, het ontwerp van vliegtuigen en motoren (meer efficiëntie, minder lawaai), de beveiliging van luchthavens (oplossingen zonder contact, eenmalige veiligheidscontrole), digitalisering en multimodale oplossingen (geautomatiseerde grondafhandelingsdiensten); beveelt voorts aan dat de Commissie mondiale milieuoplossingen steunt, zoals een wereldwijd toe te passen marktgebaseerde maatregel ...[+++]


Dans la même optique, il me semble qu'une solution à l'amiable pour les contribuables fautifs est préférable qu'un recours judiciaire.

In het verlengde daarvan lijkt de optie van de minnelijke schikking voor belastingplichtigen die in de fout gegaan zijn, mij beter dan een gerechtelijke procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette optique, la proposition d'injonction de payer est-elle une solution possible ?

Is het voorstel van het betalingsbevel in dit opzicht een mogelijke oplossing?


Une enquête menée l’année dernière par mon administration auprès des hôpitaux, a mis en évidence que : 60 % des dossiers sont des dossiers papier, 20 % sont tenus sur des supports magnétiques, 7 % sur des supports optiques et 5 % sur microfilm, ou des solutions combinées.

Uit een bevraging van de ziekenhuizen door mijn bestuur vorig jaar weet ik dat ongeveer 60 % van de dossiers op papier wordt bijgehouden, 20 % op magnetische dragers, 7 % op optische dragers en 5 % op microfilm, of gecombineerde oplossingen.


17. observe que les réseaux à fibre optique proposent aux consommateurs un haut débit de grande qualité systématiquement plus rapide que la technologie existante; estime qu'il serait opportun de donner la priorité au développement du haut débit par fibre optique dans les zones où il représente la solution la plus économique et la plus viable à long terme; invite par conséquent l'ORECE à s'assurer que les haut débits dont bénéficient normalement les consommateurs fassent l'objet d'une publicité loyale, dans un souci de transparence c ...[+++]

17. merkt op dat de nieuwe glasvezelnetwerken de consumenten toegang van hoge kwaliteit bieden met snelheden die steeds hoger zijn dan het geval is bij de bestaande technologie; acht het zinvol voorrang te verlenen aan het uitrollen van breedband op basis van glasvezelnetwerken waar dit op de lange termijn de meest economische en duurzame oplossing vormt; verzoekt BEREC daarom ervoor te zorgen dat de typische breedbandsnelheden die de consumenten ervaren eerlijk vermeld worden in advertenties, in het belang van transparantie ten aanzien van de voordelen die de nieuwe technologie biedt bij het uploaden en downloaden; verzoekt de Nation ...[+++]


61. observe que les nouveaux réseaux à fibre optique proposent aux consommateurs un haut débit de grande qualité systématiquement plus rapide que la technologie existante; estime qu'il serait opportun de donner la priorité au développement du haut débit par fibre optique dans les zones où il représente la solution la plus économique et la plus viable à long terme;

61. merkt op dat de nieuwe glasvezelnetwerken de consumenten toegang van hoge kwaliteit bieden met snelheden die steeds hoger zijn dan het geval is bij de bestaande technologie; acht het zinvol voorrang te verlenen aan het uitrollen van breedband op basis van glasvezelnetwerken waar dit op de lange termijn de meest economische en duurzame oplossing vormt;


61. observe que les nouveaux réseaux à fibre optique proposent aux consommateurs un haut débit de grande qualité systématiquement plus rapide que la technologie existante; estime qu'il serait opportun de donner la priorité au développement du haut débit par fibre optique dans les zones où il représente la solution la plus économique et la plus viable à long terme;

61. merkt op dat de nieuwe glasvezelnetwerken de consumenten toegang van hoge kwaliteit bieden met snelheden die steeds hoger zijn dan het geval is bij de bestaande technologie; acht het zinvol voorrang te verlenen aan het uitrollen van breedband op basis van glasvezelnetwerken waar dit op de lange termijn de meest economische en duurzame oplossing vormt;


59. rappelle que la conclusion des négociations en matière de statut présuppose le respect plein et entier des normes établies par les Nations unies et convient avec le Conseil du fait que la solution au problème du statut ne peut résider que dans un Kosovo pluriethnique au sein duquel tous les citoyens puissent vivre, travailler et se déplacer librement, un Kosovo dont l'intégrité territoriale soit garantie par les Nations unies et par l'Union européenne; souligne que la solution définitive de cette question devrait convenir au peup ...[+++]

59. herinnert eraan dat de afsluiting van de onderhandelingen over de status van het gebied veronderstelt dat er nauwgezet de hand wordt gehouden aan de VN-normen en is het met de Raad eens dat de oplossing van de kwestie van de status alleen een multi-etnisch Kosovo kan zijn waar alle burgers vrij kunnen wonen, werken en reizen, een Kosovo waarvan de territoriale integriteit wordt gewaarborgd door de VN en de Europese Unie; benadrukt dat de uiteindelijke oplossing aanvaardbaar moet zijn voor het volk van Kosovo; is van mening dat de kwestie moet worden beschouwd in het licht van de integratie van Kosovo in de EU en moet bijdragen tot ...[+++]


w