Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe ouvrière
Manoeuvre
Manoeuvre ordinaire
Mouvement ouvrier
Opératrice en tannerie-mégisserie
Ouvrier
Ouvrier au rendement
Ouvrier aux pièces
Ouvrier d'usine
Ouvrier dans l'industrie
Ouvrier de chantier
Ouvrier de l'industrie
Ouvrier de plancher
Ouvrier du bâtiment
Ouvrier industriel
Ouvrier non qualifié
Ouvrier non spécialisé
Ouvrier payé à la tâche
Ouvrier rémunéré à la tâche
Ouvrier sans qualification
Ouvrier sans spécialité
Ouvrier travaillant à forfait
Ouvrier à la tâche
Ouvrier à marché
Ouvrière de plancher
Ouvrière de plancher de forage
Ouvrière tanneuse
Prolétariat
Travailleur non qualifié
Tâcheron

Traduction de «l'ouvrière en question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron

accoord-arbeider | accoordwerker ( belgie )




ouvrière de plancher | ouvrière de plancher de forage | ouvrier de plancher | ouvrier de plancher/ouvrière de plancher

boorvloerwerker | roughneck


ouvrier de chantier | ouvrier du bâtiment | ouvrier de chantier/ouvrière de chantier | ouvrier du bâtiment/ouvrière du bâtiment

bouwvakhulp | handlanger bouwplaats | hulparbeider bouw | opperman bouw


ouvrier mégissier/ouvrière mégissière | ouvrière tanneuse | opératrice en tannerie-mégisserie | ouvrier tanneur/ouvrière tanneuse

leerbereider | operator leerlooierij | leerlooier | looier


manoeuvre | manoeuvre ordinaire | ouvrier non qualifié | ouvrier non spécialisé | ouvrier sans qualification | ouvrier sans spécialité | travailleur non qualifié

handlanger | hulparbeider | ongeschoold arbeider | ongeschoolde arbeider | ongeschoolde arbeidskracht


ouvrier dans l'industrie | ouvrier de l'industrie | ouvrier d'usine | ouvrier industriel

industriearbeider




classe ouvrière [ prolétariat ]

arbeidersklasse [ arbeidende klasse | proletariaat ]


dysfonctionnement d'une centrale nucléaire dans une embarcation, docker ou ouvrier portuaire blessé

storing van kerncentrale in vaartuig, havenarbeider of stuwadoor gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'ouvrier ou l'ouvrière bénéficie d'une rémunération variable et au cas où l'application du salaire du dernier mois de référence donnerait lieu à une indemnité complémentaire inférieure à l'indemnité complémentaire calculée sur la base du salaire moyen gagné dans le courant des douze mois qui précèdent le licenciement, l'ouvrier ou l'ouvrière en question pourra prétendre à une indemnité complémentaire qui est calculée sur la base du salaire moyen gagné dans le courant de ces douze mois qui précèdent le licenciement.

Indien de arbeid(st)er een variabel loon geniet, en de toepassing van het loon van de laatste refertemaand zou leiden tot een lagere aanvullende vergoeding dan een aanvullende vergoeding berekend op basis van het gemiddelde loon verdiend tijdens de twaalf maanden voorafgaand aan het ontslag, kan de arbeid(st)er in kwestie aanspraak maken op een aanvullende vergoeding die berekend wordt op basis van het gemiddeld loon verdiend tijdens deze twaalf maanden voorafgaand aan het ontslag.


Les ouvriers et ouvrières dont question à l'article 19bis, § § 4 et 5, bénéficieront d'une indemnité majorée et mensuelle de 76,75 EUR, pour autant qu'ils aient travaillé à temps plein.

De werklieden en werksters bedoeld in artikel 19bis, § § 4 en 5, zullen een verhoogde maandelijkse vergoeding van 76,85 EUR ontvangen, voor zover zij tewerkgesteld waren in een voltijdse dienstbetrekking.


Les ouvriers et ouvrières dont question à l'article 19bis, § § 4 et 5, bénéficieront d'une indemnité majorée et mensuelle de 38,42 EUR pour autant qu'ils aient travaillé à temps partiel.

De werklieden en werksters bedoeld in artikel 19bis, § § 4 en 5, zullen een verhoogde maandelijkse vergoeding van 38,42 EUR per maand ontvangen indien zij tewerkgesteld waren in een deeltijdse dienstbetrekking.


Les jours de diminution de carrière d'1/5ème peuvent être cumulés de commun accord entre l'employeur et le travailleur, à la condition que sur une période de référence de 12 mois, la durée moyenne hebdomadaire de travail de l'ouvrier/ouvrière en question soit respectée.

De dagen 1/5de loopbaanvermindering kunnen in onderling overleg tussen werkgever en werknemer gecumuleerd worden, met dien verstande dat over een periode van maximum 12 maanden, de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de betrokken werknemer wordt gerespecteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'ouvrier ou l'ouvrière bénéficie d'une rémunération variable et au cas où l'application du salaire du dernier mois de référence donnerait lieu à une indemnité complémentaire inférieure à l'indemnité complémentaire calculée sur la base du salaire moyen gagné dans le courant des douze mois qui précèdent le licenciement, l'ouvrier ou l'ouvrière en question pourra prétendre à une indemnité complémentaire qui est calculée sur la base du salaire moyen gagné dans le courant de ces douze mois qui précèdent le licenciement.

Indien de arbeid(st)er een variabel loon geniet, en de toepassing van het loon van de laatste refertemaand zou leiden tot een lagere aanvullende vergoeding dan een aanvullende vergoeding berekend op basis van het gemiddeld loon verdiend tijdens de twaalf maanden voorafgaand aan het ontslag, kan de arbeid(st)er in kwestie aanspraak maken op een aanvullende vergoeding die berekend wordt op basis van het gemiddeld loon verdiend tijdens deze twaalf maanden voorafgaand aan het ontslag.


Art. 4. Pour les entreprises disposant déjà d'un nombre de jours de congé extralégaux équivalent ou supérieur, l'employeur peut déroger au système sectoriel moyennant l'octroi d'un avantage de même valeur pour le public cible, à savoir les ouvriers dont question à l'article 2 de cette convention collective de travail.

Art. 4. In ondernemingen die reeds over eenzelfde of hoger aantal extralegale vakantiedagen beschikken, kan de werkgever van het sectoraal systeem afwijken, middels een gelijkwaardig voordeel te voorzien voor dezelfde doelgroep, met name de arbeiders zoals vermeld in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Art. 4. Pour les entreprises disposant déjà d'un nombre de jours de congé extralégaux équivalent ou supérieur, il peut être dérogé au système sectoriel moyennant une convention collective de travail d'entreprise prévoyant tout autre avantage pour le public cible, à savoir les ouvriers dont question à l'article 2 de cette convention collective de travail.

Art. 4. Ondernemingen die reeds over eenzelfde of hoger aantal extralegale vakantiedagen beschikken, kunnen van het sectoraal systeem afwijken, middels een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak die voor dezelfde doelgroep, met name de arbeiders zoals vermeld in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, een ander voordeel voorziet.


Les ouvriers et ouvrières dont question à l'article 19bis, § § 4 et 5, bénéficieront d'une indemnité majorée et mensuelle de 38,42 EUR pour autant qu'ils aient travaillé à temps partiel.

De werklieden en werksters bedoeld in artikel 19bis, § § 4 en 5, zullen een verhoogde maandelijkse vergoeding van 38,42 EUR per maand ontvangen indien zij tewerkgesteld waren in een deeltijdse dienstbetrekking.


Les ouvriers et ouvrières dont question à l'article 19bis, § § 4 et 5, bénéficieront d'une indemnité majorée et mensuelle de 76,85 EUR, pour autant qu'ils aient travaillé à temps plein.

De werklieden en werksters bedoeld in artikel 19bis, § § 4 en 5, zullen een verhoogde maandelijkse vergoeding van 76,85 EUR ontvangen, voor zover zij tewerkgesteld waren in een voltijdse dienstbetrekking.


L'employeur qui ne respecterait pas la procédure contenue dans la CCT sera "tenu de payer une indemnité à l'ouvrier en question en cas de non-respect de la procédure prévue (...), équivalant à six mois de salaire".

De cao bepaalt met name dat "[...] de in gebreke zijnde werkgever bij niet-naleving van de procedure [...] aan de betrokken werkman een schadevergoeding dient te betalen gelijk aan zes maanden loon".


w