Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la commission était composée " (Frans → Nederlands) :

La commission était composée paritairement d'un représentant par organisation syndicale représentative au sens de l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et d'un nombre égal de membres du Service public fédéral Personnel et Organisation à savoir le président du comité de direction, le titulaire de la fonction de management N-1 auprès de l'Institut de formation de l'administration fédérale et un membre de celui-ci.

De commissie was paritair samengesteld uit één vertegenwoordiger per representatieve vakorganisatie in de zin van artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, en een gelijk aantal leden van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, te weten de voorzitter van het directiecomité, de houder van de managementfunctie N-1 bij het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid en een lid daarvan.


La table ronde "justice" était composée de substituts du procureur du Roi, de juges d'instruction, de directeurs de maisons de justice, de juges du fond, d'assistants de justice, de magistrats du parquet, etc. Les tables rondes "police" étaient composées de services d'assistance policière aux victimes, d'inspecteurs de police issus des sections famille/jeunesse, violences familiales, etc. Les tables rondes "psycho-médico-social" étaient composées de l'asbl Praxis, de refuges pour femmes, des pôles de ressources spécialisés en violences conjugales et intrafamiliales, des centr ...[+++]

De leden van de rondetafel van justitie bestonden uit substituten van de procureurs des Konings, onderzoeksrechters, directeurs van Justitiehuizen, rechters ten gronde, justitie-assistenten, parketmagistraten, enz. De rondetafels van de politiediensten waren samengesteld uit slachtofferhulpbejegenaars, politie-inspecteurs van de afdeling jeugd en gezin, familiaal geweld, enz. De rondetafels van de psycho-medisch-sociale sectors bestonden uit de vzw Praxis, de vrouwenvluchthuizen, de gespecialiseerde pools voor partner- en intrafamiliaal geweld pôles de ressources spécialisés en violences conjugales et intrafamiliales, de opvangcentra, de ...[+++]


2. La délégation belge était composée de quatre personnes (deux personnes du SPF Sécurité Sociale et deux personnes représentant la société civile - le Conseil Supérieur National pour les Personnes Handicapées et le Belgian Disability Forum).

2. De Belgische delegatie bestond uit vier personen (twee medewerkers van de FOD Sociale Zekerheid en twee vertegenwoordigers van het middenveld - de Nationale Hoge Raad voor personen met een handicap en het Belgian Disability Forum).


Jusqu'en 2013, la collection de la SNCB était composée de 208 engins historiques.

Tot in 2013 bevatte de collectie van de NMBS 208 historische tuigen.


À cet égard, elle relève que l’infraction dont Coppens a été tenue pour responsable par la Commission était composée de deux accords : l’un sur les faux devis, selon lequel les concurrents de l’entreprise désignée pour remporter le marché offraient au client un prix supérieur à celui proposé par celle-ci, et l’autre sur les commissions, visant à dédommager les concurrents ayant volontairement renoncé à faire des offres compétitives.

In dat verband merkt het op dat de inbreuk waarvoor Coppens door de Commissie aansprakelijk werd gesteld uit twee overeenkomsten bestond: de overeenkomst inzake de fictieve offertes, in het kader waarvan de concurrenten van de onderneming die de opdracht diende te krijgen, de klant een offerte deden die duurder was dan de offerte van bedoelde onderneming, en de overeenkomst inzake commissies, waarmee werd beoogd concurrenten te vergoeden die vrijwillig hadden afgezien van het uitbrengen van concurrerende offertes.


3. Pour chaque mission, pouvez-vous communiquer de combien de personnes était composée la délégation que vous conduisiez en précisant le nombre de membres de cabinet, de membres de l'administration et de tiers?

3. Uit hoeveel personen bestond telkens de door u geleide delegatie (aantal kabinetsleden, aantal ambtenaren en aantal derden)?


Une grande partie de sa rémunération était composée de primes se rattachant à son statut de supérieur hiérarchique ou visant à compenser les inconvénients spécifiques liés à l'organisation du temps de travail dans le secteur du transport aérien.

Een groot deel van haar bezoldiging bestond uit toelagen die verband hielden met haar leidinggevende functie of die beoogden de specifieke ongemakken te compenseren die verband houden met de organisatie van de arbeidstijd in de luchtvaartsector.


La délégation du Mexique était conduite par M. Ángel Gurría, Secrétaire d'Etat aux relations extérieures, accompagné de M. Jaime Zabludovsky, sous-secrétaire d'Etat au commerce, et la délégation de l'Union européenne était composée des ministres des affaires étrangères des Pays-Bas, de l'Irlande et du Luxembourg, ainsi que de M. Manuel Marín, vice-président de la Commission européenne.

De Mexicaanse delegatie werd geleid door de heer Ángel Gurría, Minister van Buitenlandse Zaken, die vergezeld was van de Vice-Minister voor Handel, de heer Jaime Zabludovsky, en de delegatie van de Europese Unie bestond uit de Ministers van Buitenlandse Zaken van Nederland, Ierland en Luxemburg, alsook de heer Manuel Marín, Vice-Voorzitter van de Europese Commissie.


La mission technique d'évaluation engagée par la Commission était composée d'experts en épidémiologie, planification sanitaire, médicale et nutritionnelle ; elle s'est rendue à Cuba entre le 7 et le 18 mars 1994.

Het door de Commissie aangetrokken technische evaluatieteam was samengesteld uit deskundigen op het gebied van de epidemiologie, en van de planning van gezondheidszorg, medische hulp en voedingsmiddelen; dit team heeft Cuba van 7 tot 18 maart 1994 bezocht en vastgesteld dat de dringendste behoeften op medisch gebied elementaire geneesmiddelen betroffen en desinfectiemateriaal.


La délégation de l'UE était dirigée par M. Alan Mayhew, directeur à la direction générale de la Commission européenne. Elle était composée de représentants de la Commission européenne et des Etats membres.

Aan het hoofd van de EU-delegatie stond Alan Mayhew, directeur bij het Directoraat-generaal I van de Europese Commissie. Verder bestond de delegatie uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie en afgevaardigden van de Lid-Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la commission était composée ->

Date index: 2023-09-30
w