Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la délégation portugaise vote contre » (Français → Néerlandais) :

9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant le modèle et les dimensions des bulletins de vote des élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INTEGRATION CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, Vu le Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011, notamment les articles 4 et 121 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 portant ...[+++]

9 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model en de afmetingen van de stembiljetten bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 4 en 121; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 houdende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake de organisatie van de gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de provin ...[+++]


9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant l'aménagement des locaux de vote et le matériel électoral pour les bureaux de vote lors des élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek LA MINISTRE FLAMANDE DES AFFAIRES INTERIEURES, DE L'INTEGRATION CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, Vu le Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011, notamment les articles 123, § 1 , et 149 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 portant délégation ...[+++]

9 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de inrichting van de stemlokalen en van het kiesmaterieel voor de stembureaus bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, artikel 123, § 1, en artikel 149; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 houdende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake de organisatie van de gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de verkiezingen ...[+++]


9 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant le modèle du formulaire de procuration pour les élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek, et des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de batelier, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs en séjour temporaire à l'étranger le jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces électeurs LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INTEGRATION CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGA ...[+++]

9 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek, van de attesten die door de burgemeester worden afgegeven aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezing tijdelijk in het buitenland verblijven, en de vaststelling van het model van de verklaring op erewoord van die kiezers DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van ...[+++]


Le Président Lennmarker a ensuite mis à l'ordre du jour la révision des statuts, rappelant que la délégation bulgare qui s'était prononcée contre l'article 39 proposé par le groupe de travail présidé par M De Crem, était revenue sur son vote dans un courrier.

Voorzitter Lennmarker plaatst vervolgens de herziening van de statuten op de agenda, en herinnert eraan dat de Bulgaarse afvaardiging, die gestemd had tegen het artikel 39 dat was voorgesteld door de werkgroep van de heer De Crem, per brief verklaard heeft dat zij op deze stemming terugkomt.


Plusieurs délégations ont félicité Mme Levchenko d'avoir déposé ce texte, notamment M. Smith (États-Unis) qui a rappelé son investissement personnel dans ce dossier en tant que représentant spécial pour la lutte contre la traite des êtres humains et qui a insisté sur le fait que des législations avaient été votées dans son pays à l'unanimité par les républicains et les démocrates.

Verschillende delegaties feliciteren mevrouw Levchenko voor de indiening van deze tekst, onder andere de heer Smith (Verenigde Staten), die wijst op zijn persoonlijke investering in dit dossier als bijzondere vertegenwoordiger voor de strijd tegen mensenhandel en benadrukt dat er in zijn land unaniem wetgeving is goedgekeurd door republikeinen en democraten.


Le Conseil agriculture a marqué son accord à la majorité qualifiée sur le paquet d'ensemble, les délégations française et néerlandaise ayant voté contre.

De Landbouwraad heeft met een gekwalificeerde meerderheid zijn akkoord gegeven aan het volledig pakket, de Franse en Nederlandse delegaties hebben tegen gestemd.


Plusieurs délégations ont félicité Mme Levchenko d'avoir déposé ce texte, notamment M. Smith (États-Unis) qui a rappelé son investissement personnel dans ce dossier en tant que représentant spécial pour la lutte contre la traite des êtres humains et qui a insisté sur le fait que des législations avaient été votées dans son pays à l'unanimité par les républicains et les démocrates.

Verschillende delegaties feliciteren mevrouw Levchenko voor de indiening van deze tekst, onder andere de heer Smith (Verenigde Staten), die wijst op zijn persoonlijke investering in dit dossier als bijzondere vertegenwoordiger voor de strijd tegen mensenhandel en benadrukt dat er in zijn land unaniem wetgeving is goedgekeurd door republikeinen en democraten.


Le Président Lennmarker a ensuite mis à l'ordre du jour la révision des statuts, rappelant que la délégation bulgare qui s'était prononcée contre l'article 39 proposé par le groupe de travail présidé par M De Crem, était revenue sur son vote dans un courrier.

Voorzitter Lennmarker plaatst vervolgens de herziening van de statuten op de agenda, en herinnert eraan dat de Bulgaarse afvaardiging, die gestemd had tegen het artikel 39 dat was voorgesteld door de werkgroep van de heer De Crem, per brief verklaard heeft dat zij op deze stemming terugkomt.


À partir de 1995, il est responsable de la coordination des contrôles de la Communauté européenne ainsi que du système de contrôle interne de l'administration des finances de l'État portugais, ce qui inclut les fonctions suivantes: président de la Commission interministérielle de coordination et de contrôle du système de financement de la section "Garantie" du FEOGA, il participe aux travaux du groupe des représentants personnels des ministres des finances sur la bonne gestion financière (SEM 2000) ainsi qu'aux groupes de travail ad hoc du Conseil dans le cadre de la protection des intérêts financiers des Communautés et de la lutte contre la fraude, mem ...[+++]

Sinds 1995 verantwoordelijk voor de coördinatie van controles door de Europese Gemeenschap en het internecontrolesysteem van de financiële administratie van Portugal, met de volgende functies: voorzitter van het interdepartementale comité voor coördinatie en controle van het financieringssysteem voor de afdeling Garantie van het EOGFL; lid van de Groep persoonlijke vertegenwoordigers van de Ministers van Financiën, belast met goed financieel beheer (SEM 2000) en van de ad-hocwerkgroepen van de Raad voor bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en bestrijding van fraude; l ...[+++]


La proposition que nous examinons maintenant se base sur le texte du 7 mai 2003 sur lequel nous avons travaillé au cours de la présidence grecque - y compris les droits de vote multiple dans le cadre de la neutralisation des mesures défensives - et est fondée sur la suggestion avancée par la délégation portugaise d’introduire des options pour les États membres et les sociétés dans l’application des articles 9 et 11.

Het voorstel dat nu ter tafel ligt, is gebaseerd op de tekst van 7 mei 2003. Deze tekst, met inbegrip van de meervoudige stemrechten in het kader van de “doorbraakregeling”, was voorbereid tijdens het Griekse voorzitterschap, waarbij gebruik is gemaakt van het voorstel van de Portugese delegatie om lidstaten en bedrijven bepaalde keuzemogelijkheden te geven bij de toepassing van de artikelen 9 en 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la délégation portugaise vote contre ->

Date index: 2024-11-02
w