Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laisse tout simplement " (Frans → Nederlands) :

La déclaration du préopinant selon laquelle aucun problème ne se pose pour l'instant, par exemple en ce qui concerne le contentieux d'égalité, méconnaît le fait que le juge devant lequel est invoquée une violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en corrélation avec l'article 14 de la CEDH, laisse tout simplement de côté l'article 14 de ladite convention et pose à la Cour d'arbitrage une question préjudicielle concernant les articles susvisés de la Constitution.

De verklaring van de vorige spreker dat er zich op dit ogenblik geen probleem voordoet, bijvoorbeeld inzake het gelijkheidscontentieux, gaat voorbij aan het feit dat de rechter voor wie een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met artikel 14 EVRM wordt opgeworpen, artikel 14 EVRM gewoonweg buiten beschouwing laat en het Arbitragehof een prejudiciële vraag stelt over de voormelde grondwetsartikelen.


La réaction chinoise à ces résolutions laisse supposer que ce pays ne va pas tout simplement ouvrir son marché et qu'il ne tolérera aucune ingérence dans l'organisation de l'État.

De reactie van de Chinezen op deze resoluties laat vermoeden dat zij hun markt niet zo maar open zullen stellen en dat zij geen enkele immenging zullen dulden in hun staatsorganisatie.


Sur le plan de la réforme du régime de TVA, la « Negotiating Box » laisse encore tout à fait ouverte la question de savoir si le système de TVA actuel, qui est très ancien, doit être simplement adapté, ou totalement réformé.

Wat de hervorming van het btw-stelsel betreft, laat de « Negotiating Box » de vraag open of het huidige btw-stelsel, dat heel oud is, alleen moet worden aangepast dan wel volledig moet worden hervormd.


Le cadre financier pluriannuel actuel laisse actuellement très peu de marge de manœuvre, et c’est pourquoi je suis d’accord avec la rapporteure sur le fait que toute nouvelle tentative de limiter ou de réduire les ressources budgétaires liées à l’accomplissement des grandes priorités est tout simplement malvenue aujourd’hui.

Het huidige meerjarig financieel kader biedt nu al weinig manoeuvreerruimte en daarom ben ik het eens met de rapporteur dat verdere pogingen om te snoeien in begrotingskredieten die een rol spelen bij het bereiken van de kerndoelen op het moment niet op zijn plaats zijn.


Il y a d’importantes clauses contractuelles que vous avez tout simplement laissé de côté, à savoir celles relatives aux dispositions en matière de notification et aux périodes de notification, au multimarquisme, aux transmissions d’entreprises et au règlement des litiges.

U hebt een aantal belangrijke contractuele clausules gewoon weggelaten, bijvoorbeeld de bepalingen inzake de opzegging en de termijnen die daarvoor gelden, de mogelijkheid om meerdere merken te verkopen, de overdracht van ondernemingen en geschillenregeling. Kiest u alstublieft ook partij voor het midden- en kleinbedrijf!


Troisièmement, je voudrais simplement demander qu’on laisse un peu de côté le taux de l’impôt sur les sociétés car c’est avant tout une question de subsidiarité; ensuite, d’autres pays de l’UE pratiquent des taux similaires; et puis cette taxe pourrait augmenter encore les difficultés actuelles de l’Irlande.

In de derde plaats wil ik de mensen vragen om de vennootschapsbelasting een beetje met rust te laten, want ten eerste is het een kwestie van subsidiariteit, ten tweede hebben andere landen in de EU vergelijkbare tarieven, en ten derde zou het de momenteel zeer moeilijke situatie in Ierland alleen maar verergeren.


Cela doit se faire, tout simplement, et dans ce domaine, nous avons laissé passer de nombreuses occasions ces dernières années.

Het moet gewoon gebeuren en op dit vlak zijn de laatste jaren kansen gemist, echt veel kansen gemist.


Premièrement, la ratification de cette Convention sur la loi applicable à certains droits sur des titres laisse une telle marge d’appréciation pour le choix par les parties du droit applicable que nous craignons beaucoup que tout le dispositif que nous avons longuement et méticuleusement mis en place au niveau de l’Union européenne pour combattre le blanchiment d’argent puisse être tout simplement contourné.

Ten eerste biedt de ratificatie van deze conventie over de wetgeving die van toepassing is op bepaalde rechten op effecten, de partijen zó veel speelruimte bij de keuze van het toepasselijke recht, dat wij ernstig vrezen dat het gehele samenstel van regelgeving dat al zo lang en nauwgezet wordt toegepast in de Europese Unie ter bestrijding van het witwassen van geld, heel eenvoudig omzeild kan gaan worden.


Soit on nous a fait croire en 1997 qu'il y avait un état d'urgence alors qu'il se posait un problème structurel, soit on laisse tout simplement exister ces chambres pour je ne sais quelle raison.

Dat zijn er intussen dertien geworden. Ofwel heeft men ons in 1997 wijsgemaakt dat er een noodtoestand was terwijl het om een structureel probleem ging, ofwel laat men de kamers om een of andere reden zomaar bestaan.


Ou le gouvernement refuse-t-il de prendre ses responsabilités et laisse-t-il tout simplement s'étouffer les prochaines générations ?

Of vertikt de regering het haar verantwoordelijkheid te nemen en laat ze de volgende generaties simpelweg stikken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse tout simplement ->

Date index: 2022-04-10
w