Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Laisse
Laisse de mer
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Porte-parole
Syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Trouble de la parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Traduction de «laissé la parole » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep




niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

Speech Interference Level | SIL [Abbr.]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communicatiestoornissen


synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

spraaksynthese


syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole

rolandische epilepsie, spraakdyspraxiesyndroom




Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

publieksvoorlichtster | voorlichtingsfunctionaris | woordvoerder | woordvoerster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi nos voisins de l'Hexagone ont leur propre canal sur le site populaire Youtube (francediplotv) qui laisse la parole aux personnes de terrain.

Onze zuiderburen hebben daarom op de populaire site Youtube een eigen kanaal (francediplotv) dat de mensen in het veld aan het woord laat.


2) Quelles conséquences l'Union européenne a t-elle laissé présager s'il apparaissait que la Grèce ne tient pas parole ?

2) Welke consequenties heeft de Europese Unie in het vooruitzicht gesteld als zou blijken dat Griekenland zich in de toekomst niet aan de gemaakte afspraken zou houden?


− Monsieur Schulz, je vous ai laissé la parole, mais je ne veux pas ouvrir ce qui est clairement un débat politique sur le dossier sur lequel nous venons de voter.

− Mijnheer Schulz, ik heb u het woord gegeven, maar het is niet de bedoeling dat u een politiek debat opent over zaken waarover zojuist gestemd is.


Je leur ai laissé la parole pendant au moins 15 secondes, parfois même une minute, et l’équilibre entre les groupes politiques a été parfaitement respecté.

Ik heb hen ten minste 15 seconden, en in sommige gevallen zelfs een minuut laten spreken, en de balans tussen de fracties is volledig gerespecteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la nouvelle loi visant à lutter contre la pédopornographie et les sites internet illicites qui se rapportent aux drogues ou au suicide, par exemple, font l'objet de vives critiques, car son libellé laisse une marge d'interprétation qui permet aux autorités d'interdire les sites internet qui émettent des critiques politiques et peut être utilisé pour restreindre l'exercice légitime de la liberté de parole et d'information;

F. overwegende dat de nieuwe wet ter bestrijding van kinderporno en ongewenste websites, zoals websites over drugs of zelfmoord, fel bekritiseerd wordt omdat de bewoordingen ervan voor interpretatie vatbaar zijn en de overheid in staat stellen politiek kritische websites te verbieden, en omdat deze wet kan worden gebruikt om de legitieme uitoefening van het recht op vrijheid van meningsuiting en informatie in te perken;


Pour l’illustrer, je voudrais vous montrer cet ouvrage, qui paraîtra dans deux semaines sous le titre « The politics of the past, the use and abuse of history (La politique du passé, l’usage et l’abus de l’histoire), dans lequel nous avons, à dessein, laissé la parole aux historiens. Nous espérons que ce livre contribuera réellement au débat mené au sein de ce Parlement et, bien sûr, ailleurs.

Als voorbeeld daarvan laat ik dit boek zien dat over twee weken uitkomt, getiteld “The politics of the past, the use and abuse of history”, waarin wij juist de historici aan het woord hebben gelaten, en we hopen dat dit een wezenlijke bijdrage zal leveren aan de kwaliteit van het debat, hier in het Parlement maar natuurlijk ook daarbuiten.


Mademoiselle Skride, je laisse la parole à votre violon.

Mevrouw Skride, het woord is aan uw viool.


Dans la campagne qui est menée cette année, nous avons surtout laissé la parole aux hôpitaux, notamment ceux du Limbourg et de Flandre orientale.

In de campagne van dit jaar hebben we vooral ziekenhuizen aan het woord gelaten, onder meer een Limburgs en een Oost-Vlaams ziekenhuis.


- Je vous laisse la responsabilité de ce que vous dites mais en tant que membre suppléant de cette commission, j'ai parfaitement le droit de prendre la parole au nom de mon groupe à la place d'un collègue absent.

- Ik laat die uitspraak voor uw rekening, maar ik heb als plaatsvervanger in de commissie wel het recht om in de plaats van een afwezige collega namens mijn fractie het woord te nemen.


Elle laisse par ailleurs entendre que son licenciement serait la conséquence d'un entretien téléphonique entre le porte-parole du ministre et son employeur.

Ze suggereert daarin dat een telefonisch onderhoud tussen de woordvoerder van de minister en haar werkgever aan de basis ligt van haar ontslag.


w