Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lance un appel pour que vous preniez aussi contact " (Frans → Nederlands) :

Autant j'entends que Mme Broussard et vous-même avez des contacts avec les ONG — et je trouve cela très bien — autant je lance un appel pour que vous preniez aussi contact avec les organisations syndicales locales.

Ik hoor dat mevrouw Broussard en uzelf contacten hebben met de NGO's.


Aussi, un pressant appel aux investissements en provenance des pays de la Communauté européenne a-t-il été lancé par les pays du Groupe de Rio et parmi eux, l'Uruguay, à qui revient l'initiative de négocier l'Accord qui vous est soumis.

De landen van de Groep van Rio lanceerden een dringende oproep aan de landen van de Europese Gemeenschap om te investeren. Onder hen was Uruguay, dat het initiatief nam om onderhavige Overeenkomst te onderhandelen.


Aussi, un pressant appel aux investissements en provenance des pays de la Communauté européenne a-t-il été lancé par les pays du Groupe de Rio et parmi eux, l'Uruguay, à qui revient l'initiative de négocier l'Accord qui vous est soumis.

De landen van de Groep van Rio lanceerden een dringende oproep aan de landen van de Europese Gemeenschap om te investeren. Onder hen was Uruguay, dat het initiatief nam om onderhavige Overeenkomst te onderhandelen.


Aussi, je vous lance aujourd’hui un appel: continuons à travailler ensemble pour réformer nos économies, créer de la croissance et des emplois et adapter notre architecture institutionnelle.

Ik wil u dan ook vragen om gezamenlijk te blijven streven naar hervorming van onze economieën, met het oog op groei en werkgelegenheid, en naar aanpassing van onze institutionele architectuur.


– (SK) Monsieur le Président, Madame Ashton, je m’adresse à vous et je vous lance un vibrant appel à ce sujet, car nous considérons qu’il est tout simplement inacceptable que les chrétiens du Moyen-Orient continuent de subir des attentats aussi atroces.

- (SK) Geachte mevrouw Ashton, ik wil graag het woord tot u richten en u dringend oproepen iets te doen in deze kwestie, want het is eenvoudigweg onverteerbaar voor ons dat christenen in het Nabije Oosten voortdurend blootgesteld worden aan dergelijke wrede aanvallen.


Je voudrais qu’une partie du budget européen de l’information serve à garantir, par l’intermédiaire d’outils d’information numériques et de contacts humains, que les citoyens reçoivent des informations authentiques et complètes à des questions telles que «Pouvez-vous me dire l’état d’avancement précis des décisions prises par l’Europe concernant l’effort européen au cours de la Conférence sur le changement climatique de Copenhague?» C’est ce que les citoyens veulent savoir. Aussi ...[+++]appelle la Commission, le Conseil et, surtout, les députés, à soutenir nos initiatives en faveur d’une plus grande transparence.

Ik zou graag zien dat een deel van het Europese voorlichtingsbudget wordt gebruikt om er zowel via digitale voorlichtingsmedia als via menselijk contact voor te zorgen dat burgers echte en volledige informatie krijgen en antwoord op hun vragen als "Kunt u mij vertellen hoe de Europese besluitvorming over de Europese inzet tijdens de klimaattop in Kopenhagen precies is gelopen?" Dat willen burgers weten en ik roep de Commissie, de R ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lance un appel pour que vous preniez aussi contact ->

Date index: 2025-04-10
w