Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle aura probablement lieu " (Frans → Nederlands) :

La prochaine indexation des pensions aura probablement lieu, selon le Bureau fédéral du plan, dans le courant de l'été 2016.

De volgende indexering van de pensioenen zal volgens het Federaal Planbureau waarschijnlijk in de loop van de zomer van 2016 plaatsvinden.


La présidence a également fait part de son intention d'organiser une conférence sur le CFP, laquelle aura probablement lieu les 22 et 23 mars à Bruxelles.

Het voorzitterschap gaf tevens te kennen dat het een conferentie over het MFK wil organiseren, waarschijnlijk op 22 en 23 maart in Brussel.


Art. 5. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « l'assesseur, et ses évaluateurs ou l'un d'entre eux » sont remplacés par les mots « l'assesseur et le président du tribunal de première instance au sein duquel l'assesseur exerce ses fonctions, dénommé ci-après « évaluateur »; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « lettre recommandée à la poste » sont remplacés par les mots « voie électronique »; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots « Les évaluateurs, ou l'un d'entre eux, déterminent » sont remplacés par les mots « L'évaluateur détermine »; 4° dans le paragraphe 1er, alinéa 5, les mots « ses évaluateurs ou de l'un d'entre eux » sont re ...[+++]

Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de assessor en zijn beoordelaars of één van hen" vervangen door de woorden "de assessor en de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarin de assessor zijn ambt uitoefent, hierna "beoordelaar" genoemd"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "bij ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 3° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "De beoordelaars, of één van hen, bepalen" vervangen door de woorden "De beoordelaar bepaalt"; 4° in paragra ...[+++]


Concrètement, cela signifie que le lancement des négociations formelles aura probablement lieu avant l’été.

In de praktijk betekent dit dat de formele onderhandelingen waarschijnlijk vóór de zomer zullen starten.


La notification doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° il doit clairement ressortir de la notification qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment que d'autres solutions ont été appliquées sans résultat satisfaisant et en ce qui concerne les moyens et méthodes de lutte envisagés ; 2° lorsque le notifiant n'est pas le propriétaire ou un des utilisateurs du terrain où la lutte aura lieu, le notifiant confirme qu'il dispose d'une autorisation écrite du propriétaire ; 3° la lutte peut débuter au plus tôt 24 heures après la notification ; 4° la lutte notifiée dure au plus tard jusqu'à la fin de l'année ...[+++]

De melding moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° uit de melding blijkt duidelijk dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, vooral wat betreft het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en wat betreft de voorgenomen bestrijdingsmiddelen en -wijzen; 2° als de melder niet de eigenaar of de grondgebruiker of één van de grondgebruikers is van het terrein waar hij wil bestrijden, bevestigt de melder dat hij in het bezit is van een schriftelijke toestemming van de eigenaar; 3° de bestrijding neemt op zijn vroegst een aanvang 24 uur na de melding; 4° de duur van de gemelde bestrijding ...[+++]


Le formulaire visé à l'alinéa qui précède mentionne au moins les informations suivantes : 1° les nom et prénom du sportif à contrôler; 2° la date et l'heure auxquelles il a été délivré; 3° la nature du prélèvement d'échantillons à effectuer avec la mention éventuelle du fait que celui-ci s'inscrit dans le cadre de l'application du passeport biologique de l'athlète, tel que visé à l'article 16, § 1, alinéa 2, du décret; 4° le lieu où le prélèvement d'échantillon aura lieu; 5° l'heure précise à ...[+++]

Het formulier bedoeld in het vorige lid bevat op zijn minst de volgende gegevens : 1° de naam en voornaam van de te controleren sporter; 2° de datum en het uur waarop het formulier werd uitgereikt; 3° de aard van het af te nemen monster, met de eventuele vermelding dat dit geschiedt met toepassing van het biologisch paspoort van de sporter, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 4° de plaats waar het monster wordt afgenomen; 5° het precieze en uiterlijke tijdstip waarop de sporter zich voor de dopingtest moet hebben aangemeld.


Pour ce qui est de l'entretien, le Fonds est informé de la date à laquelle il aura lieu.

Voor wat het onderhoud betreft, krijgt het FBZ een bericht wanneer dit zal gebeuren.


Il prend acte de la décision de la Cour suprême concernant la période durant laquelle aura lieu le second tour de l'élection présidentielle.

De Raad neemt nota van de uitspraak van het Hooggerechtshof betreffende de periode waarin de tweede ronde van de presidentsverkiezingen zal worden gehouden.


Le Conseil salue les progrès réalisés dans le déploiement de l'opération EUFOR RD Congo à l'appui de la mission de maintien de la paix de l'ONU (MONUC) et note que l'EUFOR RD Congo sera pleinement opérationnelle sous peu, pour une période pouvant aller jusqu'à quatre mois à compter du 30 juillet, date à laquelle aura lieu le premier tour des élections présidentielle et législatives.

De Raad is verheugd over de vorderingen bij het inzetten van de operatie EUFOR RD Congo ter ondersteuning van de vredeshandhavingsmissie van de MONUC en neemt er nota van dat EUFOR RD Congo binnenkort volledig operationeel zal zijn tot maximaal vier maanden na 30 juli, de datum van de eerste ronde van de presidents- en parlementsverkiezingen.


Pour ce qui est de la décision relative à la pleine mise en vigueur de l'acquis de Schengen en Grèce, sur laquelle un accord politique a été dégagé, l'adoption officielle aura lieu dans quelques jours, une fois que les réserves parlementaires restantes d'une délégation auront été levées.

De formele aanneming van het besluit van de Raad betreffende de volledige uitvoering van het Schengenacquis in Griekenland, waarover een politiek akkoord werd bereikt, geschiedt over enkele dagen, wanneer het voorbehoud voor parlementaire behandeling van een delegatie is ingetrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle aura probablement lieu ->

Date index: 2024-06-21
w