Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle de nombreuses incertitudes subsistent " (Frans → Nederlands) :

Comme de trop nombreuses incertitudes subsistent à propos de ce service de compensation, il est impératif de répondre, au préalable, à toute une série de questions.

Vermits er teveel onduidelijkheden over die compensatiedienst blijven bestaan, is het toch noodzakelijk om eerst een aantal vragen beantwoord te zien.


Le virus OsHV-1 μνar étant une maladie émergente au sujet de laquelle de nombreuses incertitudes subsistent, il convient de réévaluer, en temps opportun, les restrictions des mouvements prévues par les programmes de surveillance approuvés par la présente décision ainsi que leur bien-fondé et leur nécessité.

Aangezien OsHV-1 μνar een opkomende ziekte is, waarrond nog veel onzekerheden bestaan, moeten de verplaatsingsbeperkingen in de door dit besluit goedgekeurde bewakingsprogramma’s opnieuw worden beoordeeld en moeten de geschiktheid en de noodzaak daarvan te zijner tijd opnieuw worden geëvalueerd.


De nombreuses incertitudes démographiques subsistent.

Op demografisch vlak zijn er nog vele onzekerheden.


Étant donné qu'une grande incertitude subsiste encore quant à l'application des procédures législatives prévues aux articles 77 et 78 de la Constitution et que des problèmes de toute sorte surgissent, le ministre déclare émettre certaines réserves à l'égard de la thèse selon laquelle les deux propositions de loi devraient être examinées selon la procédure bicamérale complète visée à l'article 77 de la Constitution.

Aangezien er omtrent de toepassing van de door de artikelen 77 en 78 van de Grondwet bepaalde wetgevende procedures nog veel onzekerheid bestaat en allerlei problemen opduiken, verklaart de minister enig voorbehoud te maken ten aanzien van de stelling dat de beide wetsvoorstellen volgens de verplicht bicamerale procedure bedoeld in artikel 77 van de Grondwet dienen te worden behandeld.


Étant donné qu'une grande incertitude subsiste encore quant à l'application des procédures législatives prévues aux articles 77 et 78 de la Constitution et que des problèmes de toute sorte surgissent, le ministre déclare émettre certaines réserves à l'égard de la thèse selon laquelle les deux propositions de loi devraient être examinées selon la procédure bicamérale complète visée à l'article 77 de la Constitution.

Aangezien er omtrent de toepassing van de door de artikelen 77 en 78 van de Grondwet bepaalde wetgevende procedures nog veel onzekerheid bestaat en allerlei problemen opduiken, verklaart de minister enig voorbehoud te maken ten aanzien van de stelling dat de beide wetsvoorstellen volgens de verplicht bicamerale procedure bedoeld in artikel 77 van de Grondwet dienen te worden behandeld.


Par ailleurs, de nombreuses lacunes ou incertitudes au regard de cette seconde option subsistent encore dans notre arsenal législatif.

Bovendien bestaan in onze wetgeving nog vele lacunes of onzekerheden met betrekking tot deze tweede optie.


- De nombreuses dispositions européennes sont critiquées pour leur lourdeur ou leurs incohérences: les acteurs concernés déplorent les incertitudes et les incohérences qui subsistent dans le corpus réglementaire de l’Union.

- Veel EU-voorschriften zijn inconsistent of bezwaarlijk . De belanghebbenden klagen over onzekerheden en inconsistenties in de EU-voorschriften.


Compte tenu des nombreuses incertitudes qui subsistent concernant l'état réel du stock de merlu du nord, le dispositif d'évaluation de cette ressource devra être amélioré en renforçant les campagnes scientifiques et en intégrant aux calculs scientifiques les observations pragmatiques faites par les pêcheurs.

Gezien de talloze onzekerheden waarmee het reële niveau van het noordelijke heekbestand nog is omgeven, dient het evaluatiemechanisme voor dit bestand te worden verbeterd door intensivering van het wetenschappelijk onderzoek en door de praktische ervaringen en kennis van de vissers zelf te integreren in de wetenschappelijke berekeningen.


29. Par ailleurs, afin de renforcer la politique d'aide à la recherche et de concentrer les ressources pour essayer de lever les nombreuses incertitudes qui subsistent encore, la Commission (DG Recherche) a publié un appel de propositions ciblé sur les conséquences sanitaires et environnementales des perturbateurs endocriniens le 31 mai 2001, la date limite pour la soumission des propositions étant fixée à 14 septembre 2001.

29. Om de beleidsondersteuning verder te verbeteren en om een onderzoek-pool te creëren om te helpen bij het uit de weg ruimen van de grote nog resterende onzekerheden heeft de Commissie (DG Onderzoek) daarnaast een specifieke uitnodiging tot het indienen van voorstellen op het gebied van de gevolgen van hormoonontregelaars voor de gezondheid en het milieu gepubliceerd op 31 mei 2001 met 14 september 2001 als sluitingsdatum.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que le 1 juin 1999 au plus tard les directives doivent être communiquées aux candidats à l'examen d'admission des formations de médecin et de dentiste, notamment à la première session organisée les 6 et 8 juillet 1999, qu'aucune contestation ne peut être élevée sur la façon dont un candidat, en vertu de l'intitulé 'règlement des différends', peut demander communication des pièces sur la base desquelles le jury a arrêté son résultat, qu'aucune incertitude ne peut subsister quant à la date à laquelle ce candidat peut prendre connaissance ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat uiterlijk op 1 juni 1999 de richtlijnen moeten kunnnen vertrekken naar de kandidaten die zich hebben ingeschreven voor het toelatingsexamen arts en tandarts, inzonderheid voor de eerste organisatie ervan op 6 en 8 juli 1999; dat geen betwisting mag bestaan over de wijze waarop een kandidaat, onder de hoofding van de geschillenregeling, inzage kan vragen van de stukken op grond waarvan de examencommissie zijn/haar resultaat heeft vastgesteld; dat evenmin twijfel mag bestaan over het tijdstip waarop die kandidaat inzage kan krijgen;


w