Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle la résidence prend cours » (Français → Néerlandais) :

La décision par laquelle l'autorisation d'un acteur de paiement privé est abrogé, mentionne la date à laquelle l'abrogation prend cours.

De beslissing waarbij de vergunning van een private uitbetalingsactor wordt opgeheven, vermeldt de datum waarop de opheffing ingaat.


Art. 11. Un acteur de paiement privé dont l'autorisation est abrogée, reste assujetti aux règles fixées par ou en vertu du décret du 7 juillet 2017 jusqu'à la date à laquelle la suspension prend cours, conformément aux dispositions du présent chapitre.

Art. 11. Een private uitbetalingsactor waarvan de vergunning wordt opgeheven, conform de bepalingen van dit hoofdstuk, blijft tot op de datum waarop de opheffing ingaat, onderworpen aan de regels die bij of krachtens het decreet van 7 juli 2017 zijn vastgesteld.


Un régime transitoire est par ailleurs établi par les articles 2 et 4 de la même loi afin de réduire progressivement la bonification de temps pour diplôme pour les membres du personnel concernés, selon la date à laquelle la retraite prend cours et selon le nombre d'années d'études requises pour le diplôme dont ils sont titulaires.

Daarenboven wordt bij de artikelen 2 en 4 van dezelfde wet een overgangsregeling ingesteld teneinde voor de betrokken personeelsleden de diplomabonificatie geleidelijk af te bouwen naar gelang van de ingangsdatum van het pensioen en naar gelang van het aantal studiejaren die vereist zijn voor het diploma waarvan zij houder zijn.


Une demande d'une allocation de résidence, telle que visée à l'article 129 du Décret sur les Arts, est introduite au plus tard six mois avant la date à laquelle la résidence prend cours.

Een aanvraag van een residentietoelage als vermeld in artikel 129 van het Kunstendecreet, wordt ingediend uiterlijk zes maanden voor de datum waarop de residentie van start gaat.


Le choix pour une liquidation sous forme de rente viagère doit être communiqué au fonds de pension par le bénéficiaire, par écrit, au plus tard un mois avant la date à laquelle le versement prend cours.

Een keuze voor een vereffening als lijfrente moet uiterlijk één maand vóór de datum waarop de uitkering aanvangt schriftelijk door de begunstigde aan het pensioenfonds meegedeeld worden.


1) Le procès-verbal mentionne avec précision l'heure à laquelle l'audition prend cours, est éventuellement interrompue, reprend, et prend fin.

1) Het proces-verbaal vermeldt nauwkeurig het tijdstip waarop het verhoor wordt aangevat, eventueel onderbroken en hervat, alsook beëindigd.


« c) Lorsque la période assimilée débute au cours de l'année au cours de laquelle la pension prend cours, le revenu fictif est égal à la moyenne annuelle des revenus à retenir, soit en vertu de l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997, soit en vertu du A du présent paragraphe pour les quatre années civiles antérieures au 1 janvier de l'année au cours de laquelle la pension prend cours.

« c) Indien de gelijkgestelde periode aanvangt in het jaar waarin het pensioen ingaat, is het fictief inkomen gelijk aan het jaarlijks gemiddelde van de inkomsten, bedoeld in artikel 5, § 2 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 of krachtens A van deze paragraaf, van de vier kalenderjaren die voorafgaan aan 1 januari van het jaar waarin het pensioen ingaat.


- cela concerne les régularisations de toutes les années de cotisation situées dans la période allant de l'année au cours de laquelle la pension prend cours jusques et y compris la troisième année civile précédant l'année au cours de laquelle la pension prend cours, à l'exception des années de cotisation pour lesquelles une régularisation a déjà été effectuée au moment de la demande;

- het betreft de regularisaties van alle bijdragejaren in de periode gaande van het jaar waarin het pensioen ingaat tot en met het derde kalenderjaar voorafgaand aan het jaar waarin het pensioen ingaat, met uitzondering van de bijdragejaren waarvoor al een regularisatie werd doorgevoerd op het ogenblik van de aanvraag;


La question préjudicielle porte sur la compatibilité des dispositions en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles créent une différence de traitement entre les justiciables qui interjettent appel suivant la date à laquelle la décision qu'ils souhaitent voir réformer leur a été signifiée et à laquelle, par conséquent, prend cours le délai d'appel : alors que les justiciables pour lesquels le délai d'appel prend cours et expire durant les vacances judiciaires bénéficien ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij tussen de rechtzoekenden die hoger beroep instellen, een verschil in behandeling teweegbrengen naar gelang van de datum waarop de beslissing die zij hervormd wensen te zien, hun is betekend en waarop bijgevolg de termijn van hoger beroep begint te lopen : terwijl de rechtzoekenden voor wie de termijn van hoger beroep aanvangt en verstrijkt tijdens de gerechtelijke vakantie, de verlenging genieten die is voorgeschreven bij artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, geldt zulk ...[+++]


Le Procureur du Roi communique, pour ces mêmes fins, au Directeur Général ou au Directeur Général, adjoint bilingue, de la Direction Générale de la Police Générale du Royaume, au fonctionnaire ou agent d'un grade au moins de rang 13 qui remplace l'un d'eux ou à tout fonctionnaire ou agent de la Direction Générale de la Police Générale du Royaume d'un grade au moins de rang 10 affecté à la cellule football existant au sein de cette administration, les nom, prénom(s), date et lieu de naissance et domicile ou résidence de la personne à l'égard de laquelle une interdiction de sta ...[+++]

De Procureur des Konings deelt aan de Directeur-generaal of aan de Directeur-generaal, tweetalig adjunct, van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie, aan de ambtenaar of agent met een graad van minstens rang 13 die één van hen vervangt of aan elke ambtenaar of agent van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie met een graad van minstens rang 10, aangesteld bij de binnen deze administratie bestaande voetbalcel, de naam, voorna(a)m(en), geboortedatum en -plaats en de woon- of verblijfplaats mee van de persoon ten aanzien van wie een gerechtelijk stadionverbod of een stadionverbod als beveiligingsmaatregel werd uitgespro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle la résidence prend cours ->

Date index: 2021-03-09
w