Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle le congé sera pris devrait " (Frans → Nederlands) :

1. L'époque à laquelle le congé sera pris devrait être déterminée par l'armateur après consultation et, dans la mesure du possible, avec l'accord des gens de mer intéressés ou de leurs représentants, à moins qu'elle ne soit fixée par voie réglementaire, par convention collective, par sentence arbitrale ou de toute autre manière conforme à la pratique nationale.

1. Het tijdstip waarop het verlof moet worden opgenomen zou, tenzij dit is vastgelegd in een voorschrift, collectieve overeenkomst, arbitrageuitspraak of op een andere wijze in overeenstemming met de nationale gebruiken, moeten worden bepaald door de reder na overleg en voor zover mogelijk in overeenstemming met de betrokken zeevarenden of hun vertegenwoordigers.


1. L'époque à laquelle le congé sera pris devrait être déterminée par l'armateur après consultation et, dans la mesure du possible, avec l'accord des gens de mer intéressés ou de leurs représentants, à moins qu'elle ne soit fixée par voie réglementaire, par convention collective, par sentence arbitrale ou de toute autre manière conforme à la pratique nationale.

1. Het tijdstip waarop het verlof moet worden opgenomen zou, tenzij dit is vastgelegd in een voorschrift, collectieve overeenkomst, arbitrageuitspraak of op een andere wijze in overeenstemming met de nationale gebruiken, moeten worden bepaald door de reder na overleg en voor zover mogelijk in overeenstemming met de betrokken zeevarenden of hun vertegenwoordigers.


L'article 10 traite des modalités de fixation de l'époque à laquelle le congé sera pris.

In Artikel 10 wordt de manier behandeld waarop de periode waarin de vakantie zal worden genomen, wordt vastgelegd.


1. Report des congés de 2015 : En application de l'article VIII. III.2 PJPol, le congé annuel de vacances peut être pris jusqu'au 31 mars y compris de l'année calendrier suivant l'année calendrier pour laquelle le congé annuel de vacances est accordé.

1. Overdracht van verloven van 2015 : Bij toepassing van artikel VIII. III.2 RPPol, kan het jaarlijks vakantieverlof worden opgenomen tot en met 31 maart van het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks verlof is toegekend.


Si un travailleur choisit de ne pas prendre le nombre maximal de semaines de congé, la condition selon laquelle le congé doit être pris en une période ininterrompue a en outre comme conséquence que la période restante non utilisée est perdue.

De vereiste inzake aaneengesloten periode zal er bovendien toe leiden dat, indien een werknemer ervoor kiest niet het maximum aantal weken verlof op te nemen, hij het niet opgenomen restant verliest.


Dans la mesure où un système de ‘compte-carrière’ ne peut être appréhendé séparément de l’ensemble des systèmes de congés existants, l’avis du Conseil national du Travail sur ce sujet sera pris après que soit rendu l’avis définitif concernant l’évaluation des systèmes de congés.

Aangezien een systeem van ‘loopbaanrekening’ niet los kan gezien worden van het geheel van de bestaande verlofstelsels, zal het advies van de Nationale Arbeidsraad in dat verband worden ingewonnen na het definitieve advies rond de evaluatie van de verlofstelsels


VIII. 1 bis. Si le membre du personnel n'a pas pu prendre le congé annuel de vacances avant la date visée à l'article VIII. III. 2, alinéa 1, PJPol, en raison d'un refus du congé annuel de vacances, d'un congé de maternité ou d'une absence pour maladie entre le 1 janvier et le 31 mars de l'année suivant l'année pour laquelle le congé annuel de vacances est accordé, ce congé peut être pris jusqu'au 31 mars y compris de la deuxième a ...[+++]

VIII. 1 bis. Indien het personeelslid het jaarlijks vakantieverlof niet heeft kunnen opnemen voor de in artikel VIII. III. 2, eerste lid, RPPol bedoelde datum omwille van een weigering van het jaarlijks vakantieverlof, een moederschapsverlof of een afwezigheid wegens ziekte tussen 1 januari en 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarvoor het jaarlijks vakantieverlof wordt toegekend, kan dit verlof nog worden genomen tot en met 31 maart van het tweede kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks vakantieverlof wordt toegekend" .


Le document présenté se limite, dès lors, à un rapport de mise en oeuvre pour 1999, année pendant laquelle le Luxembourg a pris des mesures pour améliorer la situation des femmes sur le marché du travail luxembourgeois (le congé parental, la garde d'enfants) et une loi-cadre sur la formation professionnelle continue.

Het ingediende document beperkt zich dan ook tot een rapport over de tenuitvoerlegging in 1999, in welk jaar Luxemburg maatregelen heeft genomen om de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt te verbeteren (ouderschapsverlof, kinderopvang) en een raamwet betreffende voortgezette beroepsopleiding heeft ingevoerd.


En application de l'article VIII. III.2 PJPol, le congé annuel de vacances peut être pris jusqu'au 31 mars y compris de l'année calendrier suivant l'année calendrier pour laquelle le congé annuel de vacances est accordé.

Bij toepassing van artikel VIII. III.2 RPPol, kan het jaarlijks vakantieverlof worden opgenomen tot en met 31 maart van het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarvoor het jaarlijks verlof is toegekend.


Nous souhaitons étendre le doit au congé parental en le portant à six mois par parent par enfant, au lieu de trois mois par parent par enfant et allonger la période au cours de laquelle ce congé parental est pris jusqu'au moment où l'enfant atteint l'âge de dix-huit ans.

Wij willen het ouderschapsverlof uitbreiden tot zes maanden per ouder per kind, in plaats van drie maanden per ouder per kind, en de periode waarin het ouderschapsverlof wordt genomen, te verruimen tot het kind de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle le congé sera pris devrait ->

Date index: 2025-01-04
w