Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle les magistrats devraient également » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, les médias font circuler la piste de réflexion selon laquelle les magistrats devraient également être obligés de rendre publique leurs activités secondaires dans des commissions, dans l’enseignement et dans les associations.

Via de media circuleert de denkpiste om ook voor magistraten de verplichting in te voeren om hun nevenactiviteiten in commissies, onderwijs, verenigingen publiek te maken.


L'UE doit désormais faire porter ses efforts sur un nouveau projet pour les citoyens, en ayant recours à un dialogue continu, notamment par la mise en œuvre du plan D; - l'UE devrait utiliser les traités existants de façon plus efficace, comme décrit dans le présent document, sans anticiper sur l’avenir du traité constitutionnel; - parallèlement, le Conseil européen devrait décider en juin d'adopter une approche graduelle que feront progresser les futures présidences, et visant à créer les conditions de l’adoption d’un futur règlement institutionnel; - prochaine grande étape vers un règlement institutionnel, les dirigeant ...[+++]

De aandacht van de EU moet nu verschuiven naar een nieuwe beleidsagenda voor de burger die is gebaseerd op een voortdurende dialoog, onder meer door de tenuitvoerlegging van Plan D; - de EU moet de bestaande Verdragen doeltreffender gebruiken, zoals in dit document is beschreven, zonder vooruit te lopen op de beslissing over het Grondwettelijk Verdrag; - daarnaast moet de Europese Raad in juni beslissen over een stapsgewijze aanpak, die door de toekomstige voorzitterschappen verder moet worden uitgewerkt, teneinde de voorwaarden te scheppen voor een toekomstige institutionele regeling; - als volgende belangrijke stap naar een institutionele regeling moeten de Europese leiders een politieke verklaring aannemen die niet alleen de ambities ...[+++]


En ce qui concerne les autres services d'audit ou d'évaluation fournis à l'établissement ou à l'entité concerné au cours des années précédant immédiatement la date à laquelle l'indépendance doit être appréciée, ceux-ci devraient également être réputés présenter un intérêt commun ou conflictuel significatif, à moins qu'il ne soit établi, à la satisfaction de l'autorité investie du pouvoir de nomination, ou de toute autre autorité pouvant être habilitée à exercer cette tâche dans l'État membre concerné, que ce n'est ...[+++]

Andere audit- of waarderingsdiensten die aan de betrokken instelling of entiteit zijn verleend in de jaren onmiddellijk vóór de datum waarop de onafhankelijkheid moet worden getoetst, worden ook geacht een gemeenschappelijk of conflicterend materieel belang te vertegenwoordigen, tenzij ten genoegen van het tot aanstelling bevoegde gezag, of elke andere autoriteit die gemachtigd kan worden om deze taak in de betrokken lidstaat uit te voeren, kan worden aangetoond dat dit gelet op alle relevante omstandigheden, waaronder elke organisatorische scheiding of andere bestaande regelingen, niet het geval is.


Des exigences spécifiques en matière de contenu devraient également être définies pour la notification de la constatation selon laquelle un établissement ou une entité visé audit article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d), est en situation de défaillance avérée ou prévisible, lorsque l'autorité compétente ou l'autorité de résolution, respectivement, est à l'origine de cette constatation.

Daarnaast moeten specifieke inhoudelijke voorschriften worden vastgesteld met betrekking tot de kennisgeving van de beoordeling dat een instelling of entiteit als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d) faalt of waarschijnlijk zal falen, wanneer die beoordeling door respectievelijk de bevoegde autoriteit of de afwikkelingsautoriteit is geïnitieerd.


Une mise en œuvre plus efficace des programmes de relocalisation d’urgence et l’augmentation du nombre des retours vers la Turquie et les pays d’origine devraient également alléger la pression à laquelle la Grèce est soumise.

De noodherplaatsingsregelingen moeten doeltreffender worden uitgevoerd en meer migranten moeten worden teruggestuurd naar Turkije en de landen van herkomst, om de druk op Griekenland te verminderen.


Les États membres et l'Union devraient également s'attaquer aux répercussions sociales de la crise et s'attacher à bâtir une société cohésive, dans laquelle les citoyens ont les moyens d'anticiper et de gérer le changement et peuvent participer activement à la vie sociale et économique.

Daarnaast moeten de lidstaten en de Unie de sociale gevolgen van de crisis aanpakken en ernaar streven een hechte samenleving te ontwikkelen waarin mensen de kans krijgen om zich voor te bereiden op veranderingen en ermee om te gaan, en actief kunnen deelnemen aan de samenleving en de economie.


Ils devraient également adopter une règle anti-abus générale commune, en vertu de laquelle ils pourraient ignorer tout montage artificiel mis en place pour contourner l’impôt et taxer les revenus concernés sur la base de la réalité économique des activités.

Zij zouden ook een gemeenschappelijke algemene antimisbruikregel moeten invoeren op grond waarvan ze alle kunstmatige constructies die zijn opgezet om belastingen te ontgaan, kunnen negeren en in plaats daarvan belasting kunnen heffen op basis van de economische realiteit.


Ces dispositions vont également à l'encontre de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne selon laquelle les assujettis qui sont résidents fiscaux d'autres États membres de l'UE ou de l'EEE mais qui tirent la totalité ou la quasi-totalité de leurs revenus de leur activité en Belgique devraient avoir droit aux mêmes avantages fiscaux que les résidents belges (voir l'affaire C-279/93, Schumacker).

Deze bepalingen staan ook op gespannen voet met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EU dat belastingplichtigen die fiscaal inwoner zijn van een andere lidstaat van de EU of de EER maar hun inkomen geheel of vrijwel uitsluitend in België verwerven, dezelfde belastingvoordelen moeten genieten als inwoners van België (zie zaak C-279/93, Schumacker).


Dans l'optique de renforcer la coopération entre les Etats membres dans ce domaine et de faciliter les procédures, l'action commune prévoit également que les Etats membres accordent à toutes les demandes émanant d'un autre pays la même priorité que celle qui est accordée aux demandes internes ; elle prévoit également qu'ils devraient encourager les contacts directs entre les enquêteurs, les ...[+++]

Teneinde de samenwerking tussen lidstaten op dit gebied te versterken en de procedures te vergemakkelijken, wordt in het gemeenschappelijk optreden ook bepaald dat verzoeken uit het buitenland dezelfde prioriteit moeten krijgen als nationale verzoeken en dat de lidstaten rechtstreekse contacten tussen rechercheurs, onderzoeksmagistraten en procureurs moeten aanmoedigen, waarbij formele verzoeken zo mogelijk worden vermeden.


les contrats prévoiront également des informations sur les niveaux de qualité des services offerts ; les autorités nationales de réglementation seront en mesure d'exiger la modification des conditions de contrat non seulement de leur propre initiative mais également à la demande d'une organisation représentant les intérêts des utilisateurs ou des consommateurs ; des exemples sont donnés de mesures spécifiques qui peuvent être prises par les Etats membres afin de garantir aux utilisateurs handicapés l'égalité de l'accès aux services, y compris aux serv ...[+++]

-de contracten moeten eveneens informatie bevatten over het kwaliteitsniveau van de dienst; -de nationale regelgevende instanties kunnen, niet alleen op eigen initiatief, maar ook op verzoek van een organisatie die de belangen van de gebruiker of de consument vertegenwoordigt, wijziging van de contractvoorwaarden eisen; -de tekst bevat voorbeelden van specifieke maatregelen die de lidstaten kunnen treffen om te waarborgen dat gehandicapte gebruikers gelijke toegang hebben tot de diensten, met inbegrip van de gidsdiensten; -de datum waarop bepaalde faciliteiten (toonkiezen en - op verzoek van de gebruiker - eveneens gespecificeerde ...[+++]


w