Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous devons maintenant nous prononcer " (Frans → Nederlands) :

Le compromis sur lequel nous devons maintenant nous prononcer reste malheureusement très en deçà des mesures nécessaires que préconisait notre groupe GUE/NGL.

Het compromis waarover we nu moeten besluiten blijft ver achter bij de noodzakelijke handelingen die wij van de GUE/NGL-Fractie hadden willen zien.


Ce qui me pose problème, et pose problème à tous ceux qui se sont prononcés, du moins à la majorité d’entre nous, c’est votre affirmation selon laquelle nous devons avancer pas à pas et nous devons amener les États membres à comprendre et les convaincre, et œuvrer contre les préjugés.

Ik heb een probleem, net als ieder van ons die heeft gesproken, of althans de meesten van ons, als u zegt dat we stap voor stap verder moeten gaan, en dat we de lidstaten begrip moeten bijbrengen, hen moeten overtuigen en vooroordelen moeten bestrijden.


Je suis ravie de constater que l’Assemblée est parvenue à augmenter le niveau de financement et à le faire passer des 135 millions d’euros proposés initialement par le Conseil à 149 millions d’euros, somme sur laquelle nous devons maintenant nous prononcer.

Het stemt mij zeer tevreden dat het Parlement het voor elkaar heeft gekregen het financieringsniveau te verhogen van de 135 miljoen euro die oorspronkelijk door de Raad werd geboden tot het bedrag dat nu voorligt: 149 miljoen euro.


Nous devons maintenant débattre de l’utilité de l’UE et de la raison pour laquelle nous en avons besoin. Les thèmes de ce débat sont évidents et comprennent le rôle de l’UE dans la mondialisation, les portes de sortie de la crise de l’économie et de l’emploi, les frontières de l’UE et la question de savoir dans quelle mesure nous devons les élargir, sans parler de la transparence et de la démocratie au sein de l’UE.

De onderwerpen liggen voor de hand: de rol van de EU in de globalisering; het bezweren van de crises op het gebied van de economie en werkgelegenheid; de grenzen van de EU en de vraag hoe ver de uitbreiding van de Unie moet gaan; en transparantie en democratie binnen de EU.


Ce sur quoi nous devons nous prononcer aujourd'hui est dès lors d'une grande importance, car d'autres États membres font la queue, raison pour laquelle nous devons appliquer les critères à la Grèce.

De beslissing die wij vandaag moeten nemen, is van belang omdat er nog meer landen in de rij staan om deel uit te maken van de eurozone. Daarom moeten wij de criteria ook op Griekenland toepassen.


- Nous devons maintenant nous prononcer sur la motion motivée déposée en conclusion de la demande d'explications de M. Jonckheer au vice-premier ministre et ministre de l'économie et des télécommunications et au vice-premier ministre et ministre des finances et du commerce extérieur.

- Wij moeten ons nu uitspreken over de gemotiveerde motie ingediend tot besluit van de vraag om uitleg van de heer Pierre Jonckheer aan de vice-eerste minister en minister van economie en telecommunicatie en aan de vice-eerste minister en minister van financiën en buitenlandse handel.


– Nous devons nous prononcer maintenant sur l’ensemble du projet de loi.

We moeten nu stemmen over het wetsontwerp in zijn geheel.


- Nous devons nous prononcer maintenant sur l'amendement n° 53 de M. De Decker.

- Wij moeten ons nu uitspreken over het amendement nr. 53 van de heer De Decker.


- Nous devons nous prononcer maintenant sur l'amendement n° 20 de M. Loones à l'article 7.

- Wij moeten ons nu uitspreken over het amendement nr. 20 van de heer Loones op artikel 7.


Nous devons nous prononcer maintenant sur dix projets de loi portant assentiment à des accords internationaux.

Wij moeten ons nu uitspreken over tien ontwerpen houdende instemming met internationale akkoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous devons maintenant nous prononcer ->

Date index: 2022-03-11
w