Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle se trouvent quatre millions » (Français → Néerlandais) :

Cette incertitude, c'est d'abord celle dans laquelle se trouvent quatre millions et demi de citoyens :

Deze onzekerheid betreft eerst en vooral vier en een half miljoen burgers:


Avant le 31 décembre 2007, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, devrait fixer à 286 millions EUR le montant du 10 FED destiné à l'aide financière aux pays et territoires d'outremer (ci-après dénommés « PTOM ») pour la période 2008-2013 à laquelle la partie quatre du traité s'applique.

Vóór 31 december 2007 zal de Raad met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie de financiële bijstand uit hoofde van het tiende EOF aan de LGO waarop deel vier van het Verdrag van toepassing is gedurende de periode 2008-2013 vaststellen op 286 miljoen euro.


Avant le 31 décembre 2007, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, devrait fixer à 286 millions EUR le montant du 10 FED destiné à l'aide financière aux pays et territoires d'outremer (ci-après dénommés « PTOM ») pour la période 2008-2013 à laquelle la partie quatre du traité s'applique.

Vóór 31 december 2007 zal de Raad met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie de financiële bijstand uit hoofde van het tiende EOF aan de LGO waarop deel vier van het Verdrag van toepassing is gedurende de periode 2008-2013 vaststellen op 286 miljoen euro.


Cette affaire concernait Sabbel, une filiale off-shore de la Sabena via laquelle avaient transité pendant quatre ans plusieurs millions d'euros non déclarés qui étaient destinés à rémunérer des dirigeants de la société.

De zaak had betrekking op Sabbel, een offshoredochter van Sabena waarlangs gedurende vier jaar verscheidene miljoenen euro niet-aangegeven inkomsten werden versluisd om er de directieleden van de maatschappij mee te betalen.


Cette crise n’a fait que révéler la situation désespérée dans laquelle se trouvent un million de citoyens de l’Union européenne, vivant en marge de la société dans les banlieues de villes frappées par le chômage, dans des logements de fortune, dans des conditions insalubres, luttant pour survivre sans qu’on les remarque, sans soutien, sans services de formation adéquats.

Door de crisis is zichtbaar geworden in wat voor hopeloze situatie een miljoen EU-burgers leeft, die wegkwijnen aan de rand van de samenleving, in buitenwijken van gemeenten die worden getroffen door werkloosheid, in noodhuisvesting, in onhygiënische condities en zonder behoorlijke hulpverlening of scholingsmogelijkheden, en die daar een onopgemerkt gevecht leveren om te overleven.


Le Conseil est pleinement conscient de la situation dramatique dans laquelle se trouvent des millions d’enfants vivant dans les pays en développement et en Afrique en particulier, notamment en raison de leur vulnérabilité vis à vis de la famine, de la violence, des conflits, et des maladies.

De Raad is zich ten volle bewust van de tragische situatie waarin miljoenen kinderen in de ontwikkelingslanden, en met name in Afrika, zich bevinden ten gevolge van hun kwetsbare positie als het gaat om voedseltekort, geweld, conflicten en ziekten.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Le Conseil est conscient de la situation dramatique dans laquelle se trouvent des millions d’enfants vivant dans la plupart des pays en voie de développement, en général, et en Afrique, en particulier, notamment en raison de leur vulnérabilité vis-à-vis de la famine, de la violence, des maladies transmissibles et surtout, bien sûr, du sida, du paludisme et de la tuberculose.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) De Raad is zich bewust van de dramatische situatie waarin miljoenen kinderen in de ontwikkelingslanden, en met name in Afrika, zich bevinden ten gevolge van hun kwetsbare positie als het gaat om voedseltekort, geweld en overdraagbare ziekten, met in de eerste plaats natuurlijk aids, malaria en tuberculose.


En novembre 2008, les mutualités chrétiennes ont tiré la sonnette d'alarme en publiant une étude selon laquelle la consommation d'antidépresseurs et d'antipsychotiques avait augmenté de 14% entre 2002 et 2007. L'étude a porté sur un échantillon de quatre millions de Belges.

In november 2008 trokken de Christelijke Mutualiteiten aan de alarmbel. Ze publiceerden een studie, uitgevoerd bij vier miljoen Belgen, waaruit bleek dat het gebruik van antidepressiva en antipsychotica tussen 2002 en 2007 met 14% was gestegen.


Les quatre à sept millions de réfugiés ne se trouvent pas seulement dans l'est et le nord-est du Congo.

De vier tot vijf miljoen vluchtelingen zitten niet alleen in het oosten en het noordoosten van het land.


L'étude a duré huit mois et semble conclure, selon la presse, à l'intérêt de ce type d'expérience dans laquelle septante-quatre patients ont été suivis durant deux années pour un coût d'un million d'euros financé par le fédéral.

De studie duurde acht maanden en schijnt te besluiten dat dit soort experimenten, waarbij 74 patiënten twee jaar lang zijn gevolgd, nuttig kan zijn. Het project werd door de federale overheid gefinancierd en kostte 1 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle se trouvent quatre millions ->

Date index: 2024-12-18
w