Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle sera chargée désormais » (Français → Néerlandais) :

Ces chiffres sont ceux qui figurent dans le graphique de l'OCDE basé sur les statistiques du Comité européen des superviseurs bancaires, devenu le 1 janvier l'Autorité bancaire européenne, laquelle sera chargée désormais d'effectuer les tests de résistance auprès des banques européennes.

Dat zijn de cijfers die terug te vinden zijn in de OESO-grafiek gebaseerd op het Committee for European Banking Supervisors dat sinds 1 januari de Europan Banking Authority geworden is en dat vanaf nu de stresstests zal doorvoeren bij Europese banken.


Ces chiffres sont ceux qui figurent dans le graphique de l'OCDE basé sur les statistiques du Comité européen des superviseurs bancaires, devenu le 1 janvier l'Autorité bancaire européenne, laquelle sera chargée désormais d'effectuer les tests de résistance auprès des banques européennes.

Dat zijn de cijfers die terug te vinden zijn in de OESO-grafiek gebaseerd op het Committee for European Banking Supervisors dat sinds 1 januari de Europan Banking Authority geworden is en dat vanaf nu de stresstests zal doorvoeren bij Europese banken.


Art. 6. Commission sectorielle de classification Les parties conviennent de composer une commission sectorielle de classification de fonctions, laquelle sera chargée de la rédaction, l'évaluation et l'actualisation : - des procédures applicables lors de l'introduction de la classification des fonctions dans l'entreprise; - du manuel de fonctions; - de la fixation des procédures à suivre lorsque le travailleur estime que l'employeur n'a pas classé sa fonction dans la catégorie appropriée.

Art. 6. Sectorale functieclassificatie-commissie De partijen komen overeen een sectorale functieclassificatie-commissie op te richten, die zal belast zijn met het opmaken, het evalueren en het actualiseren van : - de procedures die moeten gevolgd worden bij invoering van de functieclassificatie in de onderneming; - het functiehandboek; - de procedures die moeten gevolgd worden in het geval de werknemer van oordeel is dat de werkgever zijn functie verkeerd heeft ingeschaald.


— une entité mobile à Eupen, laquelle sera chargée d'effectuer notamment toutes les vérifications de marchandises sur l'ensemble du territoire germanophone.

— een mobiel team te Eupen dat zal worden belast met de uitvoering van alle goederenverificaties over het gehele Duitstalige grondgebied.


Néanmoins, la disposition attaquée n'a pour seul effet que de supprimer la compétence des provinces, au titre de l'intérêt provincial, en matière du logement, laquelle sera désormais exercée au niveau régional.

Nochtans heeft de bestreden bepaling alleen tot gevolg dat de bevoegdheid van de provincies, op grond van het provinciaal belang, inzake huisvesting, wordt opgeheven, waarbij die bevoegdheid voortaan op gewestelijk niveau zal worden uitgeoefend.


Art. 10. Les parties conviennent de composer une commission sectorielle de classification de fonctions laquelle sera chargée :

Art. 10. De partijen komen overeen een sectorale functieclassificatiecommissie op te richten, die belast zal zijn met :


On peut inférer en outre des auditions qui se sont tenues dans le cadre du projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la compétence territoriale du juge en matière de saisies conservatoires et de moyens d'exécution (Do c. parl., Sénat, 2-1004/4 — 2002-2003, p. 7 et suivants) que l'Union royale des juges de paix et de police et d'autres magistrats sont unanimement favorables à une telle mesure, en vertu de laquelle c'est désormais le tribunal de police du lieu de l'accident qui sera compétent en la matière.

Uit hoorzittingen naar aanleiding van het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek aangaande de territoriale bevoegdheid van de rechter inzake bewarende beslagen en middelen tot tenuitvoerlegging (Parl. St., Senaat, 2-1004/4 — 2002-2003, blz. 7 e.v) viel daarenboven af te leiden dat het koninklijk Verbond van vrede- en politierechters en andere magistraten zich unaniem kunnen scharen achter een dergelijke maatregel waardoor voortaan dienaangaande de politierechtbank van de plaats van het ongeval bevoegd is.


On peut inférer en outre des auditions qui se sont tenues dans le cadre du projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la compétence territoriale du juge en matière de saisies conservatoires et de moyens d'exécution (Do c. parl., Sénat 2002-2003, 2-1004/4, 7 et suivants) que l'Union royale des Juges de Paix et de Police et d'autres magistrats sont unanimement favorables à une telle mesure, en vertu de laquelle c'est désormais le tribunal de police du lieu de l'accident qui sera compétent en la matière.

Uit hoorzittingen naar aanleiding van het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek aangaande de territoriale bevoegdheid van de rechter inzake bewarende beslagen en middelen tot tenuitvoerlegging (Parl. St. Senaat 2002-2003, 2-1004/4, 7 e.v) viel daarenboven af te leiden dat het Koninklijk Verbond van Vrede- en Politierechters en andere magistraten zich unaniem kunnen scharen achter een dergelijke maatregel waardoor voortaan dienaangaande de politierechtbank van de plaats van het ongeval bevoegd is.


En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opérateur immobilier public, ainsi qu'aux agences immobilières sociales. On tend par ailleurs à prohiber les refus d'inscription pour des raisons liées à la localisation du candidat ou à la part relative trop élevée ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]


Moyennant l'approbation du Comité d'audit, et après une procédure de sélection à laquelle le Comité d'audit est également associé, une personne ou instance qualifiée et indépendante est désignée qui sera chargée de l'évaluation du fonctionnement de l'agence.

Mits goedkeuring door het Auditcomité wordt, na een selectieprocedure waarbij ook het Auditcomité betrokken is, een gekwalificeerde en onafhankelijke persoon of instantie aangewezen, die instaat voor de evaluatie van de werking van het agentschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle sera chargée désormais ->

Date index: 2024-12-17
w