Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle sera ensuite soumise » (Français → Néerlandais) :

Il consultera bientôt le secteur au sujet de cette proposition, laquelle sera ensuite soumise pour avis au Conseil d’État.

Binnenkort raadpleegt hij de sector over dit voorstel en daarna gaat het voor advies naar de Raad van State.


Un groupe de travail ad hoc jeux d'argent a été créé au sein de la Cellule Générale de Politique Drogues qui élaborera une proposition politique en matière d'assuétudes aux jeux d'argent qui sera ensuite soumise par la CGPD à la Réunion Thématique Drogues de la CIM Santé publique.

Binnen de Algemene Cel Drugsbeleid wordt een ad hoc werkgroep gokken opgericht die een beleidsvoorstel m.b.t. gokverslaving zal uitwerken, dat vervolgens door de ACD voorgelegd wordt aan de Thematische Vergadering Drugs van de IMC Volksgezondheid.


Un groupe de travail ad hoc alcool est créé au sein de la Cellule Générale de Politique Drogues qui élaborera une proposition politique en matière de politique alcool qui sera ensuite soumise par la CGPD à la Réunion Thématique Drogues de la CIM Santé publique.

Binnen de Algemene Cel Drugsbeleid wordt een ad hoc werkgroep alcohol opgericht, die een beleidsvoorstel m.b.t. alcoholbeleid zal uitwerken, dat vervolgens door de ACD voorgelegd zal worden aan de Thematische Vergadering Drugs van de IMC Volksgezondheid.


Les administrations compétentes de mon département et celles du Fonds des Accidents du Travail vont élaborer un projet qui sera ensuite soumise à l'avis des partenaires sociaux.

De bevoegde administraties van mijn departement en deze van het Fonds voor Arbeidsongevallen zullen een voorstel uitwerken dat aan de sociale partners voor advies zal worden voorgelegd.


Les divergences entre les règles nationales de conflit de lois en ce qui concerne le fonctionnement interne d’une entreprise peuvent être source d'insécurité juridique, dans la mesure où elles peuvent conduire à une situation dans laquelle une entreprise sera simultanément soumise aux lois de différents États membres, par exemple, si elle a été constituée dans un État membre, mais opère principalement à partir d’un autre État membr ...[+++]

Verschillende nationale conflictregels betreffende de interne werking van een onderneming kunnen rechtsonzekerheid veroorzaken, aangezien deze tot een situatie kunnen leiden waarin een onderneming tegelijkertijd onder de wetten van verschillende lidstaten valt, bij voorbeeld in gevallen waarin een onderneming als rechtspersoon wordt opgericht in één lidstaat, maar vooral vanuit een andere lidstaat opereert.


Art. 5. L'application des différentes dispositions des articles 3 et 4 est soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans sera accordé pour autant que les travailleurs puissent justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises; b) le travailleur qui bénéficie d'un régime de chômage avec complément d'entreprise sera remplacé suivant les dispositions légales; c) l'employeur s'engage, dans les 6 mois qui précèdent la date à ...[+++]

Art. 5. De toepassing van de diverse bepalingen bedoeld in artikelen 3 en 4 is aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar wordt toegekend voor zover de werknemer 33 jaar beroepsverleden kan aantonen, de gelijkgestelde periodes inbegrepen; b) de werknemer, die een systeem van werkloosheid met bedrijfstoeslag geniet, zal vervangen worden overeenkomstig de wettelijke bepalingen; c) de werkgever verbindt zich ertoe om, binnen de 6 maanden die voorafgaan aan de datum waarop elke werknemer voldoet aan de toelatingsvoorwaarden voor het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, ...[+++]


Les parties requérantes allèguent ensuite (seconde branche du moyen dans l'affaire n° 6082 et douzième moyen dans l'affaire n° 6136) qu'une différence de traitement résulterait de ce que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteront internées jusqu'à l'expiration de leur peine privative de liberté et même au-delà, alors que ce ne sera plus le cas, dès l'entrée en vigueur de la loi de 2014 sur l'internement, des personnes condamnées qui développeront une maladie mentale pendant leur détention, quitte à ce q ...[+++]

De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechtenis een mentale stoornis ontwikkelen, desnoods doordat die laatsten, indien hun geestestoestand dat vereist, bij het verstrijken van hun straf zouden kunnen worden onderworpen aan de gemeenr ...[+++]


Le gouvernement a indiqué qu'il procéderait à une évaluation de l'état actuel des négociations ainsi que de l'évolution de la situation dans l'Union européenne, laquelle sera soumise au parlement islandais pour examen dans les prochains mois.

De regering heeft verklaard dat zij zal beoordelen wat de huidige stand van zaken is van de onderhandelingen en van de ontwikkelingen van de Europese Unie, en dat zij die beoordeling in de komende maanden ter bespreking zal voorleggen aan het IJslandse parlement.


Le texte légal en ce sens est prêt et sera intégré au projet de loi de transposition de la directive européenne dans son ensemble. ii) Ensuite, les conditions d'agrément et les règles de fonctionnement seront établies dans un arrêté d'exécution et l'organisation non gouvernementale, en l'occurrence Child Focus, recevra un agrément pour la réception, le traitement et le transfert des signalements aux instances compétentes. iii) Enfin, les règles de fonctionnement pratiques seront inscrites dans un protocole réglant la collaboration glo ...[+++]

De wettekst daartoe ligt klaar en wordt geïntegreerd in het wetsontwerp tot omzetting van de Europese richtlijn in zijn geheel. ii) Vervolgens zal in een uitvoeringsbesluit ook de erkenningsvoorwaarden en werkingsregels worden vastgelegd en de niet-gouvernementele organisatie, in casu Child Focus, erkenning verleend worden voor het ontvangen, behandelen en doorsturen van meldingen naar de bevoegde instanties. iii) Tot slot worden de praktische werkingsregels ingeschreven in een protocol dat de globale samenwerking van Child Focus met de geïntegreerde politie en het Openbaar Ministerie (ook wat betreft de procedures bij onrustwekkende verdwijningen en dergelijke) regelt. De precieze timing zal uiteraard afhangen van de snelhe ...[+++]


- Ensuite, les dérivés de gré à gré standardisés seront obligatoirement nettoyés au sein d'une contrepartie centrale, il s'agit d'une infrastructure de marché dans laquelle la contrepartie centrale se pose en acheteur du vendeur et en vendeur de l'acheteur, et qui est soumise à une gestion stricte des risques.

- Daarnaast zullen gestandaardiseerde over-the-counter derivaten verplicht gecleard worden in een centrale tegenpartij, dit is een marktinfrastructuur waarbij de centrale tegenpartij zich opstelt als koper van de verkoper en als verkoper van de koper, en die een strikt risicobeheer volgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle sera ensuite soumise ->

Date index: 2024-10-16
w