Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le passé quasiment impossible " (Frans → Nederlands) :

Je pense, pour ma part, qu'il s'agit d'une très mauvaise idée, parce qu'il est quasiment impossible que ces personnes disposent des qualifications requises (connaissance suffisante de la langue, aptitudes sociales et connaissance du métier de postier) pour offrir un service de qualité.

Dat lijkt mij een zeer slecht idee te zijn omdat deze mensen bijna onmogelijk over de nodige kwalificaties kunnen beschikken (voldoende taalkennis, sociale vaardigheden en kennis van het postvak) om een behoorlijke dienstverlening af te leveren.


Néanmoins, étant donné que dans l'état actuel de la situation, il est quasiment impossible de lier les recettes financières aux différents points d'action, ces recettes mentionnées ne résultent pas uniquement du plan d'action et des mesures budgétaires.

Omdat echter in de huidige stand van zaken de financiële opbrengsten quasi onmogelijk kunnen worden gerelateerd aan de verschillende actiepunten, zijn die gemelde inkomsten meer dan alleen het resultaat van het actieplan en de begrotingsmaatregelen.


C'est intentionnellement que le législateur est resté vague, car une définition exhaustive est quasiment impossible.

De wetgever is hier met opzet vaag gebleven omdat het quasi onmogelijk is om een volledige definitie te formuleren.


Du côté marocain, la législation a cependant été revue entre-temps et la polygamie est devenue quasiment impossible.

Ondertussen is de wetgeving in Marokko echter in die mate aangepast dat het afsluiten van nieuwe polygame huwelijk bijna onmogelijk geworden is.


Pour des raisons techniques, il est quasiment impossible de construire des voitures M7 avec une hauteur d'embarquement correspondant à une hauteur de 76 centimètres.

Omwille van technische redenen is het praktisch onmogelijk om de opstaphoogte van de nieuwe M7-rijtuigen te bouwen op 76 centimeter.


Selon elle, une modification d’un tel degré et d’une telle ampleur par référence à la disposition d’habilitation rend en pratique impossible à déterminer clairement sur quelle disposition d’habilitation la Commission s’est appuyée et dans quelle mesure, ce qui rend quasiment impossible l’examen indispensable du point de vue de la sécurité juridique.

Bij een dergelijke ingrijpende wijziging op grond van een machtigingsbepaling kan in de praktijk niet duidelijk worden afgeleid op welke machtigingsbepaling de Commissie zich heeft gebaseerd en in welke mate dat precies is gebeurd, hetgeen een uit het oogpunt van de rechtszekerheid noodzakelijke toetsing nagenoeg onmogelijk maakt.


des règles nationales relatives aux délais de prescription ou aux délais prévus pour l'introduction d'actions similaires pour autant que ces délais ne soient pas considérés comme étant de nature à rendre quasiment impossible ou excessivement difficile l'exercice de ces droits;

nationale regels inzake verjaring of termijnen voor het aanhangig maken van soortgelijke zaken, op voorwaarde dat zij de uitoefening van die rechten niet feitelijk onmogelijk of buitengewoon moeilijk maken;


En effet, du fait de la complexité accrue des questions soulevées dans le cadre des évaluations relatives à l’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché, le délai de trois mois était quasiment impossible à respecter.

Omdat de aangelegenheden die in de context van de BMO-beoordeling naar voren worden gebracht steeds complexer zijn, bleek het inderdaad virtueel onmogelijk te zijn de termijn van drie maanden na te leven.


À ce stade, il est quasiment impossible de mettre au point un système de taxes efficace et gérable qui tiendrait compte des effets indésirables des différents pesticides.

Op dit ogenblik is het vrijwel onmogelijk een efficiënt en hanteerbaar systeem te ontwerpen van belastingen/heffingen die specifiek zijn toegesneden op de schadelijke effecten van individuele pesticiden.


Les dispositions de la directive ne semblent pas applicables en raison du caractère non commercial de l'activité: la preuve d'un lien entre la vente d'une carte vierge et la divulgation des codes sur internet est quasiment impossible à faire.

Gezien het niet-commerciële karakter van de activiteit lijkt de richtlijn hier niet van toepassing te zijn, en het is bijna onmogelijk om te bewijzen dat er een verband bestaat tussen de verkoop van een blanco smartcard en de verspreiding van codes via internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le passé quasiment impossible ->

Date index: 2021-07-29
w