Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le président étienne davignon » (Français → Néerlandais) :

- concession du titre de comte à lui-même et ses descendants au vicomte Etienne DAVIGNON;

- vergunning van de titel van graaf voor hemzelf en zijn afstammelingen aan burggraaf Etienne DAVIGNON;


Dès l'annonce de ce nouveau nom par le président Étienne Davignon, il avait pourtant suscité des protestations du côté flamand.

Reeds tijdens de aankondiging van de nieuwe naam door voorzitter Etienne Davignon was er protest van Nederlandstalige zijde.


Jean-Paul Janssens, président du comité de direction Etienne Goethals, premier président de la Cour de cassation Samir Addhare, ambassadeur du Royaume du Maroc Annemie Turtelboom, ministre de la Justice Mostafa Faress, premier président de la Cour de cassation Mostafa Meddah, procureur général du Roi près la Cour de cassation Patrick Duinslaeger, premier avocat général près la Cour de cassation

Jean-Paul Janssens, voorzitter van het directiecomité Etienne Goethals, eerste voorzitter van het Hof van cassatie Samir Addhare, ambassadeur van Marokko Annemie Turtelboom, minister van Justitie Mostafa Faress, eerste voorzitter van het Hof van cassatie Mostafa Meddah, procureur-generaal des Konings bij het Hof van cassatie Patrick Duinslaeger, eerste advocaat-generaal bij het Hof van cassatie


Etaient également présents à l’entretien : Etienne Goethals, Premier Président de la Cour de cassation de Belgique et Jean-Paul Janssens, Président du SPF Justice.

Eerste Voorzitter van het Hof van cassatie van België, Etienne Goethals en Jean-Paul Janssens, Voorzitter van de FOD Justitie namen eveneens aan het onderhoud deel.


La Cour de cassation s’assemblera le vendredi 25 avril 2014, à 15 heures 30, en audience publique et solennelle, pour procéder à l’installation de ses nouveaux chefs de corps : le chevalier Jean de Codt, désigné comme premier président de la Cour en remplacement de monsieur Etienne Goethals, admis à la retraite, et monsieur Patrick Duinslaeger, désigné comme procureur général près la Cour, en remplacement de monsieur Jean-François Leclercq, dont le mandat a pris fin.

Op 25 april 2014 zal het Hof van Cassatie om 15u30 in openbare en plechtige terechtzitting bijeenkomen om over te gaan tot de installatie van zijn nieuwe korpschefs: ridder Jean De Codt, die is aangeduid als eerste voorzitter van het Hof ter vervanging van jonkheer Etienne Goethals, die in ruste is gesteld, en mijnheer Patrick Duinslaeger, die is aangeduid als procureur-generaal bij het Hof, ter vervanging van mijnheer Jean-François Leclercq, wiens mandaat een einde heeft genomen.


Etienne Goethals, premier président de la Cour de cassation Annemie Turtelboom, ministre de la Justice Mostafa Faress, premier président de la Cour de cassation Mostafa Meddah, procureur général du Roi près la Cour de cassation

Etienne Goethals, eerste voorzitter van het Hof van cassatie Annemie Turtelboom, minister van Justitie Mostafa Faress, eerste voorzitter van het Hof van cassatie Mostafa Meddah, procureur-generaal des Konings bij het Hof van cassatie


La réponse que le ministre est en mesure de donner, vient de discussions qui se sont déroulées notamment avec le Vicomte E. Davignon, actuel président du conseil d'administration du Palais des Beaux-Arts, desquelles il ressortait qu'en effet la Régie des bâtiments concèderait vraisemblablement le droit réel mentionné ci-avant, non seulement sur le bâtiment du Palais des Beaux-Arts strictu senso , à savoir l'endroit où se déroulent actuellement les activités culturelles, mais également sur les commerces, restaurants, etc., dont le membre a parlé.

Uit de gesprekken die hij heeft gehad met onder andere burggraaf E. Davignon, huidig voorzitter van de raad van bestuur van het Paleis voor Schone Kunsten, blijkt dat de Regie der Gebouwen het reeds genoemde zakelijk recht waarschijnlijk zal overdragen, niet alleen het zakelijk recht op het gebouw van het Paleis voor Schone Kunsten in enge zin ­ dit wil zeggen de plaats waar de culturele activiteiten momenteel plaatsvinden ­ maar ook op de handelszaken, restaurants, enz., waarvan het lid sprak.


Nos idées ont été portées par de grands hommes : Paul-Henri Spaak, Pierre Harmel, Jean Rey ou Etienne Davignon.

Onze ideeën werden gedragen door grote mannen als Paul-Henri Spaak, Pierre Harmel, Jean Rey en Etienne Davignon.


Le commissaire européen Louis Michel a demandé en 2005 à l'ancien commissaire européen, Etienne Davignon, d'élaborer un code d'éthique pour les entreprises européennes qui exécutent des travaux d'infrastructure dans des pays partenaires.

Europees commissaris Louis Michel heeft in 2005 aan voormalig EU-commissaris Etienne Davignon gevraagd een ethische code uit te werken voor Europese bedrijven die infrastructuurwerken in partnerlanden uitvoeren.


Le CD&V, avec en tête celui qui est entre-temps devenu son ex-président, Étienne Schouppe, a par contre plaidé pour que soit mis le holà à cette liberté.

CD&V, met intussen ex-voorzitter Schouppe voorop, pleitte daarentegen voor een stop op die vrijheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le président étienne davignon ->

Date index: 2025-01-01
w