Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leasing pour des véhicules doivent intervenir » (Français → Néerlandais) :

Si de nouveaux contrats de leasing pour des véhicules doivent intervenir, ces contrats se feront conformément aux règles édictées par la Chancellerie du Premier ministre. b) Il s'agit d'un BMW 520 D, année de construction 2011, émission de CO2- de 123 g/km.

Indien nieuwe leasewagens in gebruik worden genomen, zal dat gebeuren conform de richtlijnen van de Kanselarij van de Eerste minister. b) Het betreft een BMW 520 D, bouwjaar 2011 met een CO2-uitstoot van 123 g/km.


4. Les données d'identification du véhicule notamment la plaque d'immatriculation et le type du véhicule doivent être communiqués parce que les sociétés de leasing, les sociétés de location ou les garagistes, quand ils reçoivent l'invitation à payer, ont besoin de ces données pour vérifier qui, au moment de l'infraction, roulait ...[+++]

4. De identificatiegegevens van het voertuig, inzonderheid de kentekenplaat en het type voertuig, moeten worden meegedeeld omdat de leasingmaatschappijen, verhuurmaatschappijen of de garagisten, wanneer zij de uitnodiging tot betaling ontvangen, deze gegevens nodig hebben om na te gaan wie op het ogenblik van de overtreding met het voertuig reed dat aan een andere persoon ter beschikking werd gesteld.


17.1. Les véhicules achetés doivent être payés sur les crédits d'investissement disponibles et les véhicules sous leasing doivent être payés sur les crédits de fonctionnement disponibles.

17.1. Aangekochte voertuigen moeten worden aangerekend op de beschikbare investeringskredieten en geleasede voertuigen moeten worden aangerekend op de beschikbare werkingskredieten


7. Les normes européennes en vigueur doivent être respectées au moment de l'achat ou du leasing des véhicules.

7. Op het ogenblik dat de voertuigen worden aangekocht of geleased, moeten de dan geldende Euronormen worden gerespecteerd.


11. Chaque année, au mois de janvier, les services doivent soumettre un état récapitulatif exhaustif de leur parc de véhicules (achetés ou sous leasing) au Ministre compétent pour le Développement Durable.

11. Ieder jaar moeten de diensten, in de maand januari, een overzichtslijst van hun ganse voertuigpark (gekochte en geleasede) voertuigen voorleggen aan de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling.


Le véhicule à moteur utilisé pour un tel transport doit être conduit par le personnel du transporteur ou par le transporteur lui-même et doivent être la propriété de ce dernier ou mis à sa disposition en vertu d'un contrat de location ou de leasing.

De voertuigen die worden aangewend voor het vervoer moeten bestuurd worden door personeel van de vervoerder of door de vervoerder zelf en moeten eigendom zijn van deze laatste of hem ter beschikking zijn gesteld krachtens een huur- of leasingovereenkomst.


Les polices locale et fédérale ne doivent désormais plus passer par les sociétés de leasing ou les employeurs pour déterminer l'identité du conducteur d'un véhicule.

Daardoor moet de lokale en federale politie niet langer via de leasingmaatschappijen en werkgevers passeren om te achterhalen wie er achter het stuur van de wagen zat.


13.1. Les véhicules doivent être payés sur base des crédits prévus pour les dépenses d'investissement (achat) ou sur base des crédits pour les dépenses courantes (leasing).

13.1. De voertuigen moeten worden betaald op basis van de beschikbare kredieten voor investeringsuitgaven (aankoop) of op basis van de beschikbare kredieten voor lopende uitgaven (leasing).


9. En cas de leasing, tous les risques liés à l'utilisation du véhicule doivent être assurés.

9. Ingeval van leasing moeten alle risico's die voortkomen uit het gebruik van het voertuig verzekerd worden.


3. le numéro de la plaque d'immatriculation et le type de véhicule doivent être communiqués à LA POSTE parce que les sociétés de leasing, les sociétés de location ou les garagistes, quand ils reçoivent l'invitation à payer, ont besoin de ces données pour vérifier qui, au moment de l'infraction, roulait avec le véhicule qui a été mis à disposition d'une autre personne

3. het nummer van de kentekenplaat en het type van het voertuig moeten meegedeeld worden aan DE POST omdat de leasingmaatschappijen, verhuurmaatschappijen of de garagisten deze gegevens nodig hebben om na te gaan wie op het ogenblik van de overtreding reed met het voertuig dat aan een andere persoon werd ter beschikking gesteld wanneer zij de uitnodiging tot betaling ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leasing pour des véhicules doivent intervenir ->

Date index: 2024-07-29
w