Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legis qui sous-tend " (Frans → Nederlands) :

b) Le texte tend aussi à régler le cas des oeuvres sociales ou des avantages contractuels comportant une intervention financière du personnel, qui sont institués dans de nombreuses entreprises sous la forme juridique d'association sans but lucratif.

b) De tekst strekt er eveneens toe een regeling te vinden voor de maatschappelijke werken of de contractuele voordelen welke een financiële tussenkomst van het personeel insluiten die in talrijke ondernemingen ingesteld zijn onder de juridische vorm van vereniging zonder winstoogmerk.


Considérant que le projet d'arrêté royal tend à déterminer le cadre légal pour la présentation à l'enregistrement, de manière dématérialisée, de contrats de bail sous seing privé;

Overwegende dat het ontwerp van koninklijk besluit ertoe strekt het wettelijk kader te bepalen voor de gedematerialiseerde aanbieding ter registratie van onderhandse huurcontracten;


Ce cahier des charges peut être consulté sur le portail de l'agriculture wallonne à l'adresse suivante : http: //environnement.wallonie.be/legis/agriculture/qualitepromotion.htm, sous la rubrique « Systèmes de qualité ».

Dat productdossier kan in de Franse taal ingezien worden op de portaalsite van de Waalse landbouw: http: //environnement.wallonie.be/legis/agriculture/qualitepromotion.htm, onder de rubriek "Systèmes de qualité" (Kwaliteitsregelingen).


Cette méthode a comme point de départ une superposition parfaite - non complémentarité - des réseaux, ce qui tend à sous-estimer quelque peu le pourcentage réel de couverture.

Deze methode gaat uit van een perfecte superpositie - en niet complementariteit van de netwerken, waardoor het reële dekkingspercentage ietwat onderschat kan worden.


1. Quel est le raisonnement qui sous-tend l'avis de l'administration?

1. Welke redenering zit achter de mening van de administratie?


5. Quelle intention sous-tend les visites de la caserne Dossin, d'une synagogue et d'une mosquée?

5. Wat is het opzet van uitstappen naar de Dossinkazerne, een synagoge en een moskee?


La désorganisation (dont témoigne la motivation qui sous-tend la proposition de loi) nous apprend en effet que les dossiers seront principalement abordés 'd'initiative' au cours de ces cinq années (à présent, jusqu'au 1er septembre 2019) alors que le «délai d'évaluation» de deux ans, ensuite, n'est considéré que comme une sorte de 'réserve de temps'.

Immers leert de verwarring (waarvan de motivering van het wetsvoorstel getuigt) dat de dossiers hoofdzakelijk 'ambtshalve" aangepakt zullen worden in die vijf jaar (nu tot 1 september 2019) terwijl de "evaluatietermijn" van twee jaar daarna enkel als een soort 'tijdsreserve' wordt beschouwd.


La ratio legis de l'inscription provisoire est expliquée plus en détail dans la circulaire du 15 mars 2006 (publiée au Moniteur belge du 18 mai 2006 et sur le site web www.ibz.rrn.fgov.be sous la rubrique 'Population').

In de omzendbrief van 15 maart 2006 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 mei 2006 en op de website www.ibz.rrn.fgov.be onder de rubriek 'Bevolking') werd de ratio legis van de voorlopige inschrijving uitgebreid toegelicht.


55 En effet, l’intérêt général qui sous-tend l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 comprendrait l’intérêt du consommateur moyen à pouvoir reconnaître les produits désignés par la marque et à les associer à un fabricant déterminé.

55 Het algemeen belang dat ten grondslag ligt aan artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, omvat het belang dat de gemiddelde consument heeft bij het herkennen van de door het merk aangeduide waren en bij het associëren ervan met een bepaalde fabrikant.


L'échange d'informations sur une base aussi large que possible est le principe qui sous-tend la directive 2003/48/CE relative à l'imposition des revenus perçus sous forme de paiements d'intérêts transfrontaliers [25].

Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing over de nationale grenzen heen op rente-inkomsten, stoelt op een zo ruim mogelijke informatie-uitwisseling [25].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

legis qui sous-tend ->

Date index: 2020-12-27
w