Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leman juge très utile » (Français → Néerlandais) :

M. Leman juge très utile que, pour travailler efficacement, les membres de la cellule acquièrent rapidement une connaissance de la jurisprudence de la commission.

De heer Leman vindt het heel nuttig dat de leden van de cel, willen ze efficiënt werken, vrij snel een inzicht verwerven in de jurisprudentie van de commissie.


Les données annuelles concernant le respect de la première directive fille sont jugées très utiles pour dresser un tableau de la qualité de l'air dans l'Union.

De jaarlijkse rapportage van gegevens over de naleving van de eerste dochterrichtlijn wordt heel nuttig geacht om een overzicht te krijgen van de luchtkwaliteit in de Unie.


Les États membres ont jugé ces messages très utiles et ont demandé à recevoir dans l'avenir des rapports de situation comportant des évaluations à l'intention des décideurs.

De lidstaten vonden deze meldingen zeer nuttig en verzochten dat er in de toekomst situatierapporten met een evaluatie voor de besluitvormers ter beschikking worden gesteld.


Avant d'examiner les propositions du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme qui figurent dans son rapport annuel de mai 2001, M. Leman juge utile, en guise d'introduction, d'informer les membres de la sous-commission de l'affaire « Omo Monday et Manasseh Oshiaku contre KSV Roeselaere » qui est à ce jour l'affaire la mieux documentée par des faits concrets.

Vooraleer de voorstellen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding uit zijn Jaarverslag van mei 2001, te bespreken, acht de heer Leman het nuttig om bij wijze van inleiding de leden van de subcommissie in kennis te stellen van de zaak « Omo Monday en Manasseh Oshiaku vs ksv Roeselare », de tot op heden best door zakelijke feiten gedocumenteerde affaire.


Avant d'examiner les propositions du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme qui figurent dans son rapport annuel de mai 2001, M. Leman juge utile, en guise d'introduction, d'informer les membres de la sous-commission de l'affaire « Omo Monday et Manasseh Oshiaku contre KSV Roeselaere » qui est à ce jour l'affaire la mieux documentée par des faits concrets.

Vooraleer de voorstellen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding uit zijn Jaarverslag van mei 2001, te bespreken, acht de heer Leman het nuttig om bij wijze van inleiding de leden van de subcommissie in kennis te stellen van de zaak « Omo Monday en Manasseh Oshiaku vs ksv Roeselare », de tot op heden best door zakelijke feiten gedocumenteerde affaire.


Comparaison n'est pas raison, mais l'expertise des gens du terrain est également très utilement et efficacement utilisée au sein des tribunaux du travail et du commerce où les juges sont assistés par des juges sociaux et consulaires.

De expertise van de mensen van het terrein wordt reeds nuttig en efficiënt aangewend bij de arbeidsrechtbanken en de rechtbanken van koophandel, waar de rechters worden bijgestaan door rechters in sociale zaken en in handelszaken.


Les données annuelles concernant le respect de la première directive fille sont jugées très utiles pour dresser un tableau de la qualité de l'air dans l'Union.

De jaarlijkse rapportage van gegevens over de naleving van de eerste dochterrichtlijn wordt heel nuttig geacht om een overzicht te krijgen van de luchtkwaliteit in de Unie.


Au cas où une action urgente s'imposerait, pour le gel d'avoirs par exemple, il serait très utile que tous les délégués nationaux d'Eurojust soient au moins habilités par leur État membre à ordonner une telle mesure ou à déposer une demande auprès du juge national compétent, de manière à couvrir tous les territoires nationaux concernés.

Wanneer dringende maatregelen noodzakelijk zijn, bijvoorbeeld voor de bevriezing van activa, zou het zeer nuttig zijn indien alle Eurojust-gedelegeerden door hun lidstaten tenminste ertoe gemachtigd zouden worden om een dergelijke maatregel te bevelen of daartoe een verzoek te richten tot de bevoegde nationale rechter teneinde alle betrokken nationale grondgebieden te bestrijken.


Environ un étudiant sur quatre a estimé que le document «Europass-Formation» lui serait très utile à l'avenir et la moitié de tous les étudiants ont jugé qu'il leur serait probablement utile.

Ongeveer één op de vier leerlingen vond dat het "Europass beroepsopleidingen"-document hem of haar in de toekomst zeer van nut zou zijn; de helft van de leerlingen vond dat het waarschijnlijk nuttig zou zijn.


M. Leman du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme estimait que c'était une initiative très utile pour la démocratie et pour sa transparence.

De heer Leman van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding vond dit een zeer nuttig initiatief voor de democratie en voor haar transparantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leman juge très utile ->

Date index: 2023-01-03
w