Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leon brittan explique ensuite comment " (Frans → Nederlands) :

La professeur Delvigne explique ensuite comment on procède concrètement.

Professor Delvigne legt vervolgens uit hoe men concreet tewerk gaat.


La professeur Delvigne explique ensuite comment on procède concrètement.

Professor Delvigne legt vervolgens uit hoe men concreet tewerk gaat.


Il ne fait pas de doute qu'une campagne de sensibilisation pourrait être menée au sein du Ministère afin d'expliquer tout d'abord en quoi consiste la notion de « gender mainstreaming », et ensuite comment elle peut être appliquée.

Het zou geen slechte zaak zijn indien het Ministerie een sensibiliseringscampagne voerde om uit te leggen wat « gender mainstreaming » inhoudt en hoe het begrip kan worden toegepast.


Il ne fait pas de doute qu'une campagne de sensibilisation pourrait être menée au sein du Ministère afin d'expliquer tout d'abord en quoi consiste la notion de « gender mainstreaming », et ensuite comment elle peut être appliquée.

Het zou geen slechte zaak zijn indien het Ministerie een sensibiliseringscampagne voerde om uit te leggen wat « gender mainstreaming » inhoudt en hoe het begrip kan worden toegepast.


L'intervenante relaie ensuite la critique formulée par des universitaires qui exercent des fonctions qui, dans le projet à l'examen, ne leur permettent pas d'atteindre le niveau A. Comment expliquer à ces personnes, qui ne sont pas greffiers en chef ni greffiers-chef de service, qu'elles resteront dans le niveau B ?

Spreekster verwijst vervolgens naar de kritiek van universitair gediplomeerden, die functies uitoefenen waarmee zij volgens het voorliggende vorstel niet kunnen doorstoten tot niveau A. Hoe kan men deze personen, die noch hoofdgriffier, noch griffier — hoofd van dienst zijn, uitleggen dat zij in niveau B zullen blijven ?


Ensuite, comment expliquer que dix-sept mille soldats de l'OTAN se soient montrés incapables d'empêcher la destruction de dizaines d'édifices orthodoxes, l'enlèvement ou l'assassinat de centaines de citoyens kosovars de communautés minoritaires et l'exil forcé de milliers d'autres?

Vervolgens: hoe valt het te verklaren dat 17 000 NAVO-militairen er niet in geslaagd zijn een halt toe te roepen aan de vernietiging van tientallen orthodoxe gebouwen, de ontvoering van of moord op honderden Kosovaarse burgers uit minderheidsgemeenschappen en de gedwongen ballingschap van duizenden anderen?


Ensuite, c’est le deuxième point, comment peut-on expliquer que des citoyens et des passagers européens puissent être classés comme dangereux à leur insu, pendant des années, sans qu’il y ait réciprocité et sans qu’on demande rien?

Het tweede punt is: hoe valt te verklaren dat Europese burgers en reizigers jarenlang zonder hun medeweten als gevaarlijk kunnen worden aangemerkt, terwijl hun nooit iets is gevraagd?


1. saisit la motion de censure comme son seul moyen de faire en sorte que le Président de la Commission José Barroso paraisse devant lui, en séance plénière, afin d'expliquer comment il a pu accepter un don de plusieurs milliers d'euros d'un homme d'affaires richissime, lequel a ensuite reçu, un mois plus tard, le feu vert de la Commission pour l'octroi d'une aide régionale de dix millions d'euros;

1. dient deze motie van afkeuring in als enig middel om de voorzitter van de Commissie, José Barroso, voor de plenaire vergadering te doen verschijnen om uiteen te zetten hoe hij een gift ter waarde van enkele duizenden euros heeft kunnen ontvangen van een zakenman, een miljardair, die vervolgens een maand later van de Europese Commissie het groene licht ontving voor een regionale steun ter hoogte van 10 miljoen euro;


Sir Leon Brittan explique ensuite comment l'assistance de la réforme économique a été entravée par une faible disponibilité de savoir-faire de qualité et de la lourdeur des procédures : "Nous découvrons de plus en plus que le réservoir de savoir-faire qualifié est limité et qu'il ne répond parfois pas à notre attente, ni à celle des pays bénéficiaires.

Vervolgens verklaart Sir Leon hoe de taak om de economische hervormingen te steunen werd belemmerd door de onvoldoende beschikbaarheid van "know how" van hoge kwaliteit en door omslachtige procedures : "Wij merken steeds meer dat de bron van gekwalificeerde "know how" beperkt is en dat deze mensen soms minder gekwalificeerd zijn dan wij en de doelgroepen verwachten.


Dans un discours prononcé à Copenhague lors de la conférence sur le développement économique en Europe centrale et orientale organisée par le gouvernement danois, Sir Leon Brittan, commissaire des Communautés européennes responsable des affaires économiques extérieures, explique de quelle manière le commerce est déjà en train de rapprocher la Communauté de ses voisins de l'Est.

In een toespraak te Kopenhagen, op de door de Deense regering georganiseerde conferentie over economische ontwikkeling in Midden- en Oost-Europa, zet Sir Leon Brittan, lid van de EG-Commissie voor Economische Betrekkingen met het Buitenland, uiteen hoe de handel de Gemeenschap en haar oosterburen thans reeds nader tot elkander brengt, een proces dat niet mag worden onderbroken door de recessie in West- Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leon brittan explique ensuite comment ->

Date index: 2022-06-22
w