Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel ils ne voient absolument aucune " (Frans → Nederlands) :

Certains semblent avoir du mal à admettre que l'on puisse reconnaître (instituer) une parentalité homosexuelle dans des cas comparables à celui dans lequel ils ne voient absolument aucune objection à une parentalité simultanée (de même nature) de deux adultes, du moins s'il s'agit d'adultes de sexes différents.

Sommigen blijken er problemen mee te hebben dat een simultaan tweevoudig gelijkslachtig ouderschap (van dezelfde aard) zou kunnen worden erkend (ingevoerd) in gevallen vergelijkbaar met deze waarin ze helemaal geen bezwaar hebben tegen een simultaan (gelijkaardig) ouderschap van twee volwassenen, indien deze (maar) van verschillend geslacht zijn.


Ces affaires, inscrites sous les numéros 5702 et 5704 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par arrêt du 18 décembre 2013 en cause du ministère public contre Alexandre Chalaguine et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2013, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 [portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice], modifiant l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de légalité et de sécurité ju ...[+++]

Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan ...[+++]


En regardant ce qui a déjà été réalisé, en observant la volonté de s'attaquer à chaque problème, l'un après l'autre, et en voyant le courage avec lequel les Italiens consentent les efforts nécessaires, je n'ai absolument aucun doute que ces efforts, qui doivent être poursuivis inlassablement, giorno dopo giorno, porteront leurs fruits.

Als we kijken naar wat reeds is bereikt, en naar de vastberadenheid om elk probleem één voor één aan te pakken, en naar de moed waarmee de Italianen deze inspanningen aangaan, heb ik er vertrouwen in dat deze inspanningen, die onverdroten moeten worden voortgezet, dag na dag, met succes bekroond zullen worden.


L'intervenante rappelle le plan clé que le Premier ministre avait élaboré à l'occasion des dernières élections et dans lequel il soulignait qu'il était absolument urgent de trouver une formule de financement alternatif de la sécurité sociale qui n'entraîne aucune augmentation de la pression fiscale et parafiscale.

Spreekster herinnert aan het sleutelplan dat naar aanleiding van de jongste verkiezingen door de Premier werd uitgewerkt en waarin die wijst op de dringende noodzaak van een alternatieve financiering van de sociale zekerheid zonder dat dit leidt tot een verhoging van de fiscale en parafiscale druk.


Le droit à ces conditions de travail est en effet un droit professionnel absolu sur lequel le statut des personnes ne peut avoir aucune influence.

Het recht op die arbeidsvoorwaarden is immers een absoluut arbeidsrecht waarbij de status van de personen geen rol mag spelen.


L'intervenante rappelle le plan clé que le Premier ministre avait élaboré à l'occasion des dernières élections et dans lequel il soulignait qu'il était absolument urgent de trouver une formule de financement alternatif de la sécurité sociale qui n'entraîne aucune augmentation de la pression fiscale et parafiscale.

Spreekster herinnert aan het sleutelplan dat naar aanleiding van de jongste verkiezingen door de Premier werd uitgewerkt en waarin die wijst op de dringende noodzaak van een alternatieve financiering van de sociale zekerheid zonder dat dit leidt tot een verhoging van de fiscale en parafiscale druk.


De plus, si un État membre choisit un modèle de gestion dans lequel les tiers ne se voient offrir que des services d'accès en gros à l'infrastructure haut débit subventionnée, et aucun service de détail, les distorsions de concurrence probables sont d'autant plus limitées puisqu'un tel type de gestion du réseau contribue à éviter des problèmes potentiellement complexes de prix d'éviction et de formes cachées d'accès discriminatoire.

Wanneer de lidstaten voorts opteren voor een beheersmodel waarbij de gesubsidieerde breedbandinfrastructuur alleen wholesaletoegangsdiensten aan derden aanbiedt en geen retaildiensten, wordt de mogelijke vervalsing van de mededinging nog verder beperkt, aangezien een dergelijk model voor het beheer van een netwerk helpt om mogelijk complexe kwesties in verband met afbraakprijzen en verborgen vormen van toegangsdiscriminatie te voorkomen.


Les citoyens de ces régions en développement voient en la cohésion politique le principal élément capable de faire de l’idée de l’Union européenne une idée digne de ce nom, et je ne suis pas d’accord avec l’avis exprimé devant cette Assemblée selon lequel cette politique n’a aucun résultat bénéfique.

De burgers van die regio’s in ontwikkeling zien het cohesiebeleid als belangrijkste emanatie van de Europese gedachte.


Ils bénéficient en effet du paiement intégral des rentes de retraite et de survie (article 3, littera a, de la loi), du paiement des allocations et majorations de rentes proportionnellement aux réserves des organismes récupérées par la Belgique (article 3, litterae b à e) et ne se voient dès lors refuser que le seul bénéfice de l'indexation, lequel ne faisait l'objet d'aucun droit acquis sur la base de la législation coloniale.

Zij genieten immers de integrale betaling van de ouderdomsrenten en de overlevingsrenten (artikel 3, littera a, van de wet), de betaling van de rentetoelagen en -verhogingen in verhouding tot de door België teruggevorderde reserves van de instellingen (artikel 3, litterae b tot e) en bijgevolg wordt hun slechts het enkele genot van de indexering geweigerd, hetwelk niet het voorwerp uitmaakte van enig verkregen recht op basis van de koloniale wetgeving.


Une affaire donnée peut être absolument prioritaire pour le contrôleur de l'État membre qui fait la demande, celui-ci n'en est pas moins à la merci d'un homologue dans l'autre État membre, sur lequel il n'a aucun moyen d'influer.

Een fraudegeval in een verzoekende lidstaat kan een topprioriteit zijn voor de onderzoekende ambtenaar aldaar, maar deze is overgeleverd aan zijn collega in een andere lidstaat over wie hij niets te zeggen heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel ils ne voient absolument aucune ->

Date index: 2023-09-10
w