Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assemblée nationale
Chambre
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Delirium tremens
Deuxième chambre
Démence alcoolique SAI
Enregistrer les commandes en chambre
Gérer les commandes en chambre
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prendre les commandes en chambre
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Vertaling van "lequel la chambre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

overdrukkamer




gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

verbrandingskamer


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un membre souligne que cet article remplace le système selon lequel les membres du Comité permanent P sont nommés alternativement par la Chambre des représentants et par le Sénat, comme le prévoit actuellement l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991, par un régime selon lequel la Chambre des représentants nommera désormais toujours les membres du Comité permanent P et le Sénat ceux du Comité permanent R. Le nouveau régime prévoit également que le président du Comité P doit être un magistrat.

Een lid wijst erop dat in dit artikel de afwisselende benoeming door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat van de leden van het Vast Comité P, zoals thans voorzien in artikel 4 van de wet van 18 juli 1991, wordt vervangen door een regeling waarbij voortaan de Kamer van volksvertegenwoordigers altijd de leden van het Vast Comité P benoemt en de Senaat de leden van het Vast Comité I. Tevens wordt voorzien dat de voorzitter van het Comité P een magistraat moet zijn.


Toutefois, si le fait pour lequel la chambre du conseil est saisie est un fait pour lequel l'article 230 n'est pas applicable, la chambre du conseil est appelée à statuer, de trois mois en trois mois, sur le maintien de la détention.

Indien evenwel het feit dat bij de raadkamer aanhangig is gemaakt een feit betreft waarop artikel 230 niet van toepassing is, doet de raadkamer om de drie maanden uitspraak over het handhaven van de voorlopige hechtenis.


Toutefois, si le fait pour lequel la chambre du conseil est saisie est un fait pour lequel l'article 231 n'est pas applicable, la chambre du conseil est appelée à statuer, de trois mois en trois mois, sur le maintien de la détention.

Indien evenwel het feit dat bij de raadkamer aanhangig is gemaakt een feit betreft waarop artikel 231 niet van toepassing is, doet de raadkamer om de drie maanden uitspraak over het handhaven van de voorlopige hechtenis.


Toutefois, si le fait pour lequel la chambre du conseil est saisie est un fait pour lequel l'article 230 n'est pas applicable, la chambre du conseil est appelée à statuer, de trois mois en trois mois, sur le maintien de la détention.

Indien evenwel het feit dat bij de raadkamer aanhangig is gemaakt een feit betreft waarop artikel 230 niet van toepassing is, doet de raadkamer om de drie maanden uitspraak over het handhaven van de voorlopige hechtenis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre souligne que cet article remplace le système selon lequel les membres du Comité permanent P sont nommés alternativement par la Chambre des représentants et par le Sénat, comme le prévoit actuellement l'article 4 de la loi du 18 juillet 1991, par un régime selon lequel la Chambre des représentants nommera désormais toujours les membres du Comité permanent P et le Sénat ceux du Comité permanent R. Le nouveau régime prévoit également que le président du Comité P doit être un magistrat.

Een lid wijst erop dat in dit artikel de afwisselende benoeming door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat van de leden van het Vast Comité P, zoals thans voorzien in artikel 4 van de wet van 18 juli 1991, wordt vervangen door een regeling waarbij voortaan de Kamer van volksvertegenwoordigers altijd de leden van het Vast Comité P benoemt en de Senaat de leden van het Vast Comité I. Tevens wordt voorzien dat de voorzitter van het Comité P een magistraat moet zijn.


En d'autres termes, le revenu sera immobilier dans la mesure où il portera sur la location de la chambre, mobilier pour la part qui concerne la location des meubles et divers dans la mesure où il concernera des services complémentaires tels que le nettoyage et le petit-déjeuner. 1. a) Pouvez-vous expliciter pourquoi le point de vue exprimé précédemment par le ministre des Finances, selon lequel la location occasionnelle de chambres meublées par des particuliers offrant également le petit-déjeuner et l'entretien doit être imposée au ti ...[+++]

In de mate dat vergoeding slaat op het verhuren van de meubels, gaat het om roerend inkomen en in het geval de vergoeding slaat op de bijkomstige diensten, zoals schoonmaken en ontbijt, slaat het op "divers inkomen": 1. a) Kan u verduidelijken waarom de vroegere zienswijze van de minister van Financiën inzake de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers met ontbijt en onderhoud, dat belast moet worden als een divers inkomen, nu wordt gewijzigd ten voordele van de nieuwe zienswijze dat er een opdeling gemaakt moet worden per inkomenscategorie? b) Maakt dit volgens u de zaak niet veel ingewikkelder dan enigszins vooropgeste ...[+++]


Pour ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier recommandé à la poste aux trois instances précitées prévu par la loi, d'adresser également par voie électronique (document Pdf signé), l'entièreté du dossier complet adressé par la poste au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il sollicite sa nomination aux adresses suivantes : - pour le SPF Justice : poste.oj1@just.fgov.be - pour la chambre nationale : chambre.nationale@ huissiersdejustice.be - pour les chambres d'arrondissement : - Anvers : syndicus@gdwantw.com - Li ...[+++]

Daartoe dient tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post aangetekende zending aan de drie voornoemde instanties, ook een elektronische zending te gebeuren ( ondertekend Pdf document), van het volledige identieke dossier dat per post wordt toegezonden aan de syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer waar hij solliciteert op de volgende adressen : - voor de FOD Justitie : post.ro1@just.fgov.be - voor de nationale kamer : nationale.kamer@ gerechtsdeurwaarders.be - voor de arrondissementskamers : - Antwerpen : syndicus@gdwantw.com - Limburg : syndicus@marcelsmeets.be - Leuven : pierre@gdwgld.be - Oost-Vlaanderen : syndicus@ovlgdw.be - West-Vlaanderen : philippe.willems@gerechtsdeurwaarders.be - Luik : pier ...[+++]


II. - Dispositions générales Section 1. - Définitions Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° ordonnance : l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique ; 2° meublé de tourisme : tout hébergement touristique réservé à l'usage exclusif du locataire, équipé du mobilier nécessaire pour se loger sans possibilité de cuisiner ; 3° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant le Tourisme dans ses attributions ; 4° Administration : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ; 5° Directeur chef de service Economie : le Directeur chef de service Economie de l'Administration ou tout agent de niveau A soumis à son autorité hiérarchique et dé ...[+++]

II. - Algemene bepalingen Afdeling 1. - Definities Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° ordonnantie: de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies; 2° gemeubileerde vakantiewoning: elk toeristisch logies voorbehouden aan het uitsluitend gebruik door de huurder, uitgerust met het nodige meubilair voor een verblijf behalve kookfaciliteiten; 3° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Toerisme; 4° bestuur: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 5° directeur-diensthoofd Economie: de directeur-diensthoofd Economie van het bestuur of iedere door hem aangeduide ambtenaar van niveau A onderworpen aan zijn hiërarchisc ...[+++]


Pour ce faire, le candidat est invité, simultanément à l'envoi par courrier recommandé à la poste aux trois instances précitées prévu par la loi, d'adresser également par voie électronique (document PDF signé), l'entièreté du dossier complet adressé par la poste au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il sollicite sa nomination aux adresses suivantes : - pour le SPF Justice : poste.oj1@just.fgov.be - pour la chambre nationale : chambre.nationale@huissiersdejustice.be - pour les chambres d'arrondissement : - Anvers: syndicus@gdwantw.com - Limb ...[+++]

Daartoe dient tegelijkertijd, naast de door de wet voorziene bij een ter post aangetekende zending aan de drie voornoemde instanties, ook een elektronische zending te gebeuren ( ondertekend PDF document), van het volledige identieke dossier dat per post wordt toegezonden aan de syndicus-voorzitter van de raad van de arrondissementskamer waar hij solliciteert op de volgende adressen : - voor de FOD Justitie : post.ro1@just.fgov.be - voor de nationale kamer : nationale.kamer@gerechtsdeurwaarders.be - voor de arrondissementskamers : - Antwerpen: syndicus@gdwantw.com - Limburg: syndicus@marcelsmeets.be - Leuven: pierre@gdwgld.be - Oost-Vlaanderen: syndicus@ovlgdw.be - West-Vlaanderen: philippe.willems@gerechtsdeurwaarders.be - Luik: pierrepaul. ...[+++]


Lors de la séance de questions orales en commission du 10 juin, j'avais expliqué le contexte dans lequel le Conseil d'Administration de la SNCB avait pris la décision de fermer un certain nombre de guichets ou d'en réduire la durée d'ouverture (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191) Parmi les critères principaux sur lesquels la SNCB s'est basée pour prendre sa décision, figure certes le nombre de voyageurs montés mais au ...[+++]

In de commissievergadering van 10 juni heb ik uitleg gegeven (mondelinge vragen) over de context waarin de raad van bestuur van de NMBS de beslissing had genomen om een aantal loketten te sluiten of om de openingsduur ervan te verminderen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191) Tot de voornaamste criteria waarop de NMBS zich heeft gebaseerd om haar belissing te nemen behoren weliswaar het aantal opstappende reizigers, maar ook de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht.


w