Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel sera désormais » (Français → Néerlandais) :

Au cours des années, les candidats-huissiers de justice ont acquis un rôle important, lequel sera désormais reflété dans le statut.

De kandidaat-gerechtsdeurwaarders hebben door de jaren heen een belangrijke rol gekregen, dewelke voortaan ook weerspiegeld zal worden in het statuut.


Premièrement, quelques amendements consistent en l'ajout de définitions importantes, comme ce qu'on entend par "objectif de performance local" et par "partenariat sectoriel", lequel sera désormais, selon la proposition, un "moteur" au sein des blocs d'espace aérien fonctionnels à la structure nouvelle.

Eerst en vooral werden er een aantal belangrijke definities toegevoegd, bijvoorbeeld voor "lokale prestatiedoelen" en "sectorieel partnerschap", die, volgens het voorstel, "drijvende krachten" zullen zijn binnen nieuw gestructureerde functionele luchtruimblokken.


Le Collège des procureurs généraux décide donc toujours par consensus, mais, eu égard à l'apport structurel des entités fédérées, il sera désormais possible de renforcer l'application du principe selon lequel chaque procureur général veille à l'exécution de ces directives au sein de son ressort (article 143quater, alinéa 3, du Code judiciaire.) (« Les procureurs généraux près les cours d'appel veillent à l'exécution de ces directives au sein de leur ressort». !) Vu l'article 11bis (établissement des priorités), le ...[+++]

Het College van procureurs-generaal beslist aldus steeds bij consensus, maar gezien de structurele inbreng van de deelstaten wordt ook een versterkte toepassing mogelijk van het principe waarbij elke procureur-generaal binnen diens ambtsgebied concreet uitvoering geeft aan die richtlijnen (artikel 143quater, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek (« De procureurs-generaal bij de hoven van beroep staan in voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen binnen hun rechtsgebied » !). Het College kan aldus ook gezamenlijk akkoord gaan dat bepaalde richtlijnen enkel voor bepaalde ambtsgebieden gelden, gelet op art. 11bis (« prioritisering »).


On notera au passage que le Traité de Nice permet désormais à la Cour des Comptes d'établir son règlement d'ordre intérieur lequel sera également approuvé à la majorité qualifiée par le Conseil (article 248 § 4 TCE).

Noteren we ook even dat het Verdrag van Nice aan de Rekenkamer ook toelaat om haar reglement van orde op te stellen, dat door de Raad zal worden goedgekeurd met gekwalificeerde meerderheid (artikel 248 § 4 EGV).


Le Sénat sera désormais essentiellement compétent pour ce qui a trait aux relations entre Communautés et Régions, domaine dans lequel il n'a pas beaucoup agi jusqu'à présent.

De Senaat zal voortaan vooral bevoegd zijn voor de betrekkingen tussen de gemeenschappen en gewesten, een aangelegenheid waarin hij tot nu toe nog niet zo actief geweest is.


Le Collège des procureurs généraux décide donc toujours par consensus, mais, eu égard à l'apport structurel des entités fédérées, il sera désormais possible de renforcer l'application du principe selon lequel chaque procureur général veille à l'exécution de ces directives au sein de son ressort (article 143quater, alinéa 3, du Code judiciaire.) (« Les procureurs généraux près les cours d'appel veillent à l'exécution de ces directives au sein de leur ressort».

Het College van procureurs-generaal beslist aldus steeds bij consensus, maar gezien de structurele inbreng van de deelstaten wordt ook een versterkte toepassing mogelijk van het principe waarbij elke procureur-generaal binnen diens ambtsgebied concreet uitvoering geeft aan die richtlijnen (artikel 143quater, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek (« De procureurs-generaal bij de hoven van beroep staan in voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen binnen hun rechtsgebied » !).


12. observe également avec satisfaction qu'un contrat de location-achat a désormais été signé entre le Grand-duché de Luxembourg et la CJE, qui met en place les dispositions nécessaires pour compléter le contrat cadre de 2001 et prévoit la vente à la CJE du terrain sur lequel se trouve le complexe pour le prix symbolique de 1 euro une fois que la CJE sera devenue propriétaire des bâtiments;

12. merkt verder met tevredenheid op dat de huurkoopovereenkomst tussen het Groothertogdom Luxemburg en het EHvJ nu getekend is en dat deze de nodige bepalingen bevat in aanvulling op de kaderovereenkomst van 2001 en waarin bepaald wordt dat de grond waarop het complex is gesitueerd zal worden verkocht aan het EHvJ voor het symbolische bedrag van 1 EUR wanneer het EHvJ eigenaar wordt van de gebouwen;


(7) considérant que, compte tenu des progrès constants réalisés vers la convergence réelle et du noveau contexte macroéconomique dans lequel le Fonds de cohésion s'inscrit désormais, le niveau global de l'aide en faveur des États membres participant à l'euro sera ajusté de manière à tenir compte de l'amélioration de la prospérité nationale réalisée au cours de la période précédente;

(7) Overwegende dat gezien de aanhoudende vooruitgang op weg naar reële convergentie en rekening houdende met de nieuwe macro-economische context waarin het Cohesiefonds nu werkt, de totale bijstandsverlening aan de lidstaten die aan de euro deelnemen, zal worden aangepast om rekening te houden met de in de voorgaande periode bereikte verbetering van de nationale welvaart;


Compte tenu des progrès constants réalisés vers la convergence réelle et du nouveau contexte macro-économique dans lequel le Fonds de cohésion s'inscrit désormais, le niveau global de l'aide en faveur des Etats membres participant à l'euro sera ajusté de manière à tenir compte de l'amélioration de la prospérité nationale réalisée au cours de la période précédente.

Gezien de aanhoudende vooruitgang op weg naar reële convergentie en rekening houdend met de nieuwe macro-economische context waarin het Cohesiefonds nu werkt, zal de totale bijstandsverlening aan de lidstaten die aan de euro deelnemen, worden aangepast om rekening te houden met de in de voorgaande periode bereikte verbetering van de nationale welvaart.


Compte tenu des progrès constants réalisés vers la convergence réelle et du nouveau contexte macro-économique dans lequel le Fonds de cohésion s'inscrit désormais, le niveau global de l'aide en faveur des Etats membres participant à l'euro sera ajusté de manière à tenir compte de l'amélioration de la prospérité nationale réalisée au cours de la période précédente.

Gezien de aanhoudende vooruitgang op weg naar reële convergentie en rekening houdend met de nieuwe macro-economische context waarin het Cohesiefonds nu werkt, zal de totale bijstandsverlening aan de lidstaten die aan de euro deelnemen, worden aangepast om rekening te houden met de in de voorgaande periode bereikte verbetering van de nationale welvaart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel sera désormais ->

Date index: 2022-05-28
w