Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel sera rédigé » (Français → Néerlandais) :

Il souligne cependant que l'article 14 prévoit également la prise d'un arrêté royal, lequel sera rédigé en concertation avec le secteur.

Hij merkt echter op dat artikel 14 eveneens bepaalt dat een koninklijk besluit moet worden genomen en dat dit opgesteld zal worden in overleg met de sector.


Un rapport contradictoire et motivé concernant les résultats de cette concertation sera rédigé par les participants, dans lequel les différents points de vue seront présentés en ce qui concerne les matières sur lesquelles un accord n'est pas intervenu.

Over de resultaten van dit overleg wordt door de deelnemers een tegensprekelijk en gemotiveerd verslag opgesteld, dat met betrekking tot de aangelegenheden waarover geen overeenstemming wordt bereikt, de onderscheiden standpunten weergeeft.


Art. 9 - A l'article 3 de la même loi, remplacé par le décret du 28 juin 1984 et modifié par les lois des 2 février 2001, 1 mai 2006 et 1 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « le fonctionnaire délégué désigné par le Ministre des Classes moyennes » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement »; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, la première phrase est remplacée par ce qui suit : « Le Gouvernement peut donner aux guichets d'entreprises le pouvoir de délivrer la carte professionnelle qu'il a accordée». 3° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Une ...[+++]

Art. 9 - In artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 juni 1984 en gewijzigd bij de wetten van 2 februari 2001, 1 mei 2006 en 1 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "door de afgevaardigde ambtenaar die door de Minister van Middenstand is aangewezen" vervangen door de woorden "door de Regering"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "door de daartoe afgevaardigde ambtenaar bedoeld in het eerste lid" vervangen door de woorden "door haar"; 3° in paragraaf 3 wordt na het eerste lid het volgende lid ingevoegd: "Een aanvraag om verkrijging, verlenging of vernieuwing van een beroepskaart voldoet niet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden in het bijzonder i ...[+++]


Si cela est nécessaire pour la rédaction de son avis sur l'octroi des modalités d'exécution visées aux articles 20, § 2, 3°, 21 et 23 à 25, le directeur ou le responsable des soins peut charger le service compétent des Communautés de rédiger un rapport d'information succinct ou d'effectuer une enquête sociale, en vue d'obtenir les informations nécessaires sur le milieu d'accueil dans lequel la modalité d'exécution sera exécutée.

Indien dit nodig is voor het opstellen van zijn advies omtrent de toekenning van uitvoeringsmodaliteiten bedoeld in de artikelen 20, § 2, 3°, 21 en 23 tot 25, kan de directeur of de verantwoordelijke voor de zorg de bevoegde dienst van de Gemeenschappen de opdracht geven een beknopt voorlichtingsverslag op te stellen of een maatschappelijke enquête uit te voeren, met het oog op het verkrijgen van noodzakelijke informatie over het onthaalmilieu waarin de uitvoeringsmodaliteit zal worden uitgevoerd.


Si cela est nécessaire pour la rédaction de son avis sur l'octroi des modalités d'exécution visées aux articles 20, § 2, 1° et 3°, 21, 23, 24 et 25, le directeur ou le responsable des soins peut charger le service compétent des Communautés de rédiger un rapport d'information succinct ou d'effectuer une enquête sociale, en vue d'obtenir les informations nécessaires sur le milieu d'accueil dans lequel la modalité d'exécution sera exécutée.

Indien dit nodig is voor het opstellen van zijn advies omtrent de toekenning van uitvoeringsmodaliteiten bedoeld in de artikelen 20, § 2, 1° en 3°, 21, 23, 24 en 25, kan de directeur of de verantwoordelijke voor de zorg de bevoegde dienst van de Gemeenschappen de opdracht geven een beknopt voorlichtingsverslag op te stellen of een maatschappelijke enquête uit te voeren, met het oog op het verkrijgen van noodzakelijke informatie over het onthaalmilieu waarin de uitvoeringsmodaliteit zal worden uitgevoerd.


Un nouveau CDLH e-learning est rédigé, pour lequel un agrément d’accréditation sera introduit auprès du Groupe de direction de l’accréditation de l’INAMI comme ce fût le cas pour le module précédent.

Er wordt een nieuwe CDLH e-learning opgesteld, waarvoor zoals bij de vorige module, een erkenning voor accreditering zal ingediend worden bij de Accrediteringsstuurgroep van het RIZIV.


Le comité de direction rédige un règlement d'ordre intérieur, lequel sera soumis pour approbation au ministre».

Het directiecomité stelt een huishoudelijk reglement op dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de minister».


Afin d'atteindre les objectifs énumérés à l'alinéa précédent, un plan de communication cohérent sera rédigé avant la fin de l'année 2003, dans lequel des initiatives seront élaborées dans les domaines suivants :

Om de in de vorige alinea opgesomde objectieven, te bereiken zal voor eind 2003 een coherent communicatieplan opgesteld worden waarin initiatieven voor volgende aspecten uitgewerkt worden :


Elle entamera alors ses travaux et pourra entendre au besoin tout autre expert ou instance pour rédiger son rapport qui sera déposé au parlement, lequel pourra prendre l'initiative de modifier les lois antidiscrimination, après avoir entendu l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes ainsi que le nouveau Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations.

De Commissie vat dan haar werkzaamheden aan en kan elke andere expert of instantie horen om haar rapport op te stellen en bij het parlement in te dienen. Na raadpleging van het Instituut voor Gelijkheid van Vrouwen en Mannen en van het Interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van racisme en discriminatie kan het parlement dan het initiatief nemen om de antidiscriminatiewetten te wijzigen.


En ce qui concerne la reconnaissance des actes étrangers, un document de travail a été rédigé par un groupe de travail intercabinets composé de représentants des ministres de l'intérieur de affaires étrangères et de la justice, lequel document sera soumis sous peu au Conseil des ministres sous forme d'avant-projet.

Wat de erkenning van buitenlandse akten betreft, werd door een interkabinettenwerkgroep, bestaande uit vertegenwoordigers van ministers van binnenlandse zaken, buitenlandse zaken en justitie een werkdocument opgesteld dat binnenkort als voorontwerp aan de Ministerraad zal worden voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel sera rédigé ->

Date index: 2021-02-20
w