Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté royal lequel sera rédigé » (Français → Néerlandais) :

Il souligne cependant que l'article 14 prévoit également la prise d'un arrêté royal, lequel sera rédigé en concertation avec le secteur.

Hij merkt echter op dat artikel 14 eveneens bepaalt dat een koninklijk besluit moet worden genomen en dat dit opgesteld zal worden in overleg met de sector.


Toujours selon le Conseil d'Etat, le projet d'arrêté royal devrait être rédigé « plus clairement (...) tant en vue de rendre la définition des nouvelles zones à risque plus accessible aux justiciables qu'en vue de reproduire de manière plus cohérente les trois types de zones à risque (...)».

Nog volgens de Raad van State zou het ontwerp van koninklijk besluit "duidelijker moeten worden geredigeerd met het oog op zowel een voor de rechtsonderhorigen beter toegankelijke omschrijving van de nieuw afgebakende risicozones, als met het oog op een meer coherente weergave van de drie categorieën risicozones (...)".


Il suppose d'ailleurs que personne ne saisira le Conseil d'État pour demander l'éventuelle annulation de l'arrêté royal qui sera rédigé dans des termes généraux.

Het komt hem trouwens voor dat niemand de zaak voor de Raad van State aanhangig zou maken om de eventuele vernietiging te vorderen van het koninklijk besluit dat in algemene termen zal zijn opgesteld.


Il suppose d'ailleurs que personne ne saisira le Conseil d'État pour demander l'éventuelle annulation de l'arrêté royal qui sera rédigé dans des termes généraux.

Het komt hem trouwens voor dat niemand de zaak voor de Raad van State aanhangig zou maken om de eventuele vernietiging te vorderen van het koninklijk besluit dat in algemene termen zal zijn opgesteld.


Ces critères seront ensuite fixés par arrêté royal, lequel sera confirmé ultérieurement par la loi.

Deze criteria worden dan vastgelegd bij koninklijk besluit, dat later middels een wet door het parlement zal worden bekrachtigd.


Le présent arrêté royal a été rédigé suite à une question du Comité de gestion de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins (CSPM) afin que les voyages d'amarinage puissent avoir lieu pendant toute l'année civile au lieu de la seule période du 15 juin au 15 septembre.

Onderhavig koninklijk besluit werd opgemaakt naar aanleiding van een vraag van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden (HVKZ) om de zeegewenningsreizen te laten plaatsvinden gedurende het hele kalenderjaar i.p.v. alleen in de periode van 15 juni tot 15 september.


Art. 24. Dans le point 4.4.1.2 de l'annexe 2/1 du même arrêté royal, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 5 et 6 :

Art. 24. In punt 4.4.1.2 van bijlage 2/1 van het hetzelfde besluit wordt tussen het vijfde en zesde lid een lid ingevoegd, luidende :


Art. 27. Dans le point 5.2 de l'annexe 2/1 du même arrêté royal, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 5 et 6 :

Art. 27. In punt 5.2 van bijlage 2/1 van het hetzelfde besluit wordt tussen het vijfde en zesde lid een lid ingevoegd, luidende :


Art. 26. Dans le point 5.1.5.1, alinéa 1, point 1 de l'annexe 2/1 du même arrêté royal, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 :

Art. 26. In punt 5.1.5.1, eerste lid, punt 1 van bijlage 2/1 van het hetzelfde besluit wordt tussen het derde en vierde lid een lid ingevoegd, luidende :


Enfin, l'arrêté royal définitif sera rédigé et publié pour entrer en vigueur, en principe, deux mois après la publication.

Ten slotte wordt het definitief koninklijk besluit opgesteld en gepubliceerd, om dan in principe twee maanden na publicatie in werking te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté royal lequel sera rédigé ->

Date index: 2026-01-02
w