Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les tribunaux seront attribués » (Français → Néerlandais) :

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre, que le programme d'action « Toxicomanie-drogue » du gouvernement prévoit en effet que les fonds et les biens de trafiquants de drogue confisqués par les tribunaux seront attribués à la sécurité sociale et plus particulièrement à l'INAMI pour qu'ils puissent être affectés au financement des programmes de réadaptation destinés aux toxicomanes.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat in het drugsactieplan van de regering inderdaad werd voorzien dat de door de rechtbanken inbeslaggenomen gelden en vermogens van drughandelaars, zouden worden toegewezen aan de sociale zekerheid en meer bepaald aan het RIZIV dat ze zou kunnen gebruiken voor de financiering van de revalidatieprogramma's voor drugverslaafden.


Désormais, un contrat de gestion avec obligation de résultat sera le baromètre objectif sur la base duquel le personnel et les moyens seront attribués.

De personele en financiële middelen zullen voortaan worden toegekend op basis van een objectieve barometer: een beheerscontract met resultaatsverbintenis.


Il n'est pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant demande une indemnisation suffisante du propriétaire exproprié comme de l'exploitant et il est suggéré de procéder à des échanges de terrains». ; Considérant que le principe de mise en oeuvre de l'expropriation par le Comité d'acquisition d'immeubles selon les termes de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique et qui impose la « juste et préalable indemnité » est garant de l'équité du montant attribué ; Considérant que, le cas échéant, le Juge de Paix ou les Cours et ...[+++]

Overwegende dat het principe van uitvoering van de onteigening door het comité voor de aankoop van onroerende goederen volgens de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, dat de "billijke en voorafgaande schadeloosstelling oplegt", garant is voor de billijkheid van het toegekende bedrag; Overwegende dat de zaak bij de vrederechter of de hoven en rechtbanken in voorkomend geval aanhangig zal worden gemaakt om het bedrag van de schadeloosstelling definitief te bepalen; Overwegende dat de verzoeker niet eigenaar is van landbouwgronden die h ...[+++]


Les nouveaux contrats d'une durée de quatre ans seront attribués dans les prochains mois.

De nieuwe contracten met een looptijd van vier jaar zullen in de komende maanden toegewezen worden.


Les collaborateurs qui n'ont pas presté durant la plage d'horaire fixe le matin (entre 9h30 et 12h) ou l'après-midi (entre 13h30 et 15h30) seront attribués un demi-jour d'exemption de service.

Medewerkers die helemaal geen prestaties hebben kunnen leveren tijdens de stamtijd in de voormiddag (tussen 9u30 en 12u) of de stamtijd in namiddag (tussen 13u30 en 15u30) krijgen een halve dag dienstvrijstelling toegekend.


Dispose-t-on déjà d'informations quant aux pays qui seront bénéficiaires et quels seront les montants qui leurs seront attribués?

1. Dit type grensoverschrijdende samenwerking is een belangrijke component van het EU-beleid ten aanzien van de buurlanden. Naar welke landen zullen de middelen gaan en welk bedrag zullen ze ontvangen?


En cas de scission en tribunaux de police unilingues, la majorité des postes seront attribués à des francophones.

Bij een opdeling naar eentalige politierechtbanken zal het gros van de plaatsen naar Franstaligen gaan.


En cas de scission en tribunaux de police unilingues, la majorité des postes seront attribués à des francophones.

Bij een opdeling naar eentalige politierechtbanken zal het gros van de plaatsen naar Franstaligen gaan.


L'intervenant devrait aussi se réjouir du fait que les tribunaux seront scindés en tribunaux néerlandophones et en tribunaux francophones.

Spreker zou ook blij moeten zijn met het feit dat de rechtbanken worden opgedeeld in Nederlandstalige en Franstalige rechtbanken.


En 2002, 35 % des moyens supplémentaires seront attribués sur la base du produit de l'impôt des personnes physiques dans chaque communauté, les 65 % restants étant attribués aux communautés selon la clé de répartition qui s'applique aux recettes TVA attribuées.

In 2002 wordt 35 % van de totale bijkomende middelen toegekend op basis van de in elke gemeenschap gelokaliseerde ontvangsten inzake personenbelasting. De overige 65 % wordt aan de gemeenschappen toegewezen volgens de verdeelsleutel die voor de toegewezen BTW-opbrengsten geldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les tribunaux seront attribués ->

Date index: 2021-04-21
w