Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels connaissent mieux » (Français → Néerlandais) :

Réunis à Hampton Court en octobre dernier, les chefs d'État ou de gouvernement ont reconnu que pour réussir dans une économie mondialisée et atteindre les taux de croissance nécessaires au maintien de nos niveaux de vie, l'Europe doit mieux mettre en valeur son pouvoir de création et sa capacité à convertir la connaissance en produits, services et nouveaux modèles commerciaux de qualité élevée pour lesquels la demande est forte sur ...[+++]

De staatshoofden en regeringsleiders erkenden in oktober vorig jaar te Hampton Court dat Europa maar een succesvolle economische wereldspeler kon zijn en de groei kon realiseren die nodig is om onze levensstandaard op peil te houden mits er meer werd gedaan met het creatieve potentieel en het vermogen om kennis om te zetten in geavanceerde kwaliteitsproducten en -diensten en nieuwe ondernemingsmodellen waarnaar internationaal grote vraag bestaat.


Les fabricants de cigarettes connaissent mieux que les fumeurs eux-mêmes les raisons plus profondes pour lesquelles on commence à fumer et ils concourent sciemment au même but en recourant à des techniques extrêmement raffinées.

De sigarettenfabrikanten kennen beter dan de rokers zelf de diepere oorzaken waarom men begint te roken en spelen hier doelbewust op in via uitermate verfijnde technieken.


Les fabricants de cigarettes connaissent mieux que les fumeurs eux-mêmes les raisons plus profondes pour lesquelles on commence à fumer et ils concourent sciemment au même but en recourant à des techniques extrêmement raffinées.

De sigarettenfabrikanten kennen beter dan de rokers zelf de diepere oorzaken waarom men begint te roken en spelen hier doelbewust op in via uitermate verfijnde technieken.


Dans le cas du tourisme, il y a clairement une valeur ajoutée à prendre des initiatives à l’échelle de l’Union, en particulier dans les domaines suivants: la consolidation de la base de connaissances par le biais d’enquêtes et d’études, à l’échelle paneuropéenne afin de mieux comprendre tant l’offre que la demande, sans lesquelles la comparabilité et la cohérence des données dans l’ensemble de l’UE ne seraient pas possibles[3]; le ...[+++]

Wat toerisme betreft, kunnen initiatieven op EU-niveau een duidelijke toegevoegde waarde bieden, vooral op de volgende gebieden: de consolidatie van de kennis aan de hand van pan-Europese enquêtes en onderzoeken om een beter beeld te krijgen van de vraag- en aanbodzijde, die noodzakelijk zijn om gegevens binnen de Unie te vergelijken en op elkaar af te stemmen[3]; de ontwikkeling van gezamenlijke transnationale strategieën om Europa te promoten als een gebied met hoogwaardige en duurzame toeristische bestemmingen[4]; het opsporen van beste praktijken die specifieke sectoren ten goede kunnen komen, zoals maritiem en kusttoerisme; de ve ...[+++]


42. demande à l'OLAF de présenter, dans son prochain rapport, une analyse détaillée des stratégies et des mesures mises en œuvre par chaque État membre dans le cadre de la lutte antifraude et pour la prévention et l'identification des irrégularités dans l'utilisation des fonds européens, y compris les irrégularités dues à la corruption; estime qu'une attention toute particulière doit être apportée à la mise en œuvre des Fonds agricoles et structurels; estime que le rapport, complété par vingt-sept tableaux (un par pays), doit analyser la méthode suivie dans chaque État membre par les autorités judiciaires et d'enquête ainsi que la qualité et la quantité des contrôles effectués, sans oublier les statistiques et les motifs pour ...[+++]

42. verzoekt OLAF om in zijn komende verslag een gedetailleerde analyse op te nemen van de strategieën en maatregelen die elke lidstaat heeft genomen om fraude te bestrijden en onregelmatigheden bij de uitgaven van de Europese fondsen, onder meer als gevolg van corruptie, te voorkomen en te signaleren; is van mening dat bijzondere aandacht besteed moet worden aan de tenuitvoerlegging van de landbouw- en de structuurfondsen; is van mening dat in het verslag met 27 landenprofielen onderzocht moet worden welke aanpak de gerechtelijke en onderzoekinstanties in elk land hebben gevolgd, hoeveel controles zijn verricht en wat de kwaliteit ervan was, en hoeveel gevallen niet zijn gevolgd door een tenlastel ...[+++]


En effet, si les États membres connaissent mieux leurs législations respectives et échangent régulièrement leurs meilleures pratiques, ils seront mieux à même d’identifier les domaines dans lesquels une législation européenne est nécessaire et ainsi trouver un accord acceptable pour tous.

Wanneer de lidstaten elkaars wetgeving beter kennen en regelmatig hun beste praktijken uitwisselen, zullen ze namelijk beter in staat zijn te bepalen op welke terreinen Europese wetgeving noodzakelijk is en zo een voor iedereen aanvaardbaar akkoord te bereiken.


Étant donné que les États membres connaissent mieux la situation que la Commission européenne, ce sont eux qui doivent désigner les zones de baignade et indiquer lesquelles répondront à la norme "excellente qualité" et à la norme "bonne qualité".

Aangezien de lidstaten de situatie beter kunnen overzien dan de Europese Commissie, dienen de lidstaten zelf de zwemwatergebieden aan te wijzen en daarbij aan te geven welke zwemwatergebieden aan de norm "uitstekend" gaan voldoen en welke gebieden aan de norm "goed" gaan voldoen.


D’autre part, dans quelle mesure peuvent engager le gouvernement, doivent engager quelque gouvernement national que ce soit, les propositions concrètes arrêtées en commun par les partenaires sociaux, lesquels connaissent mieux que personne les problèmes de la société et ce qui est à l’origine du chômage, ainsi que les problèmes qui doivent être réglés pour que l’on puisse le combattre ?

In welke mate kunnen verder de concrete en gemeenschappelijk uitgewerkte voorstellen van de sociale partners bindend zijn voor een nationale regering, voor onverschillig welke nationale regering? Het zijn immers de sociale partners die de problemen van de samenleving het beste kennen. Zij weten waar de werkloosheid vandaan komt en zij weten ook welke problemen moeten worden opgelost om de werkloosheid te kunnen verminderen.


- les conclusions du Conseil européen de Séville dans lesquelles celui-ci déclare avoir pris connaissance avec satisfaction des communications de la Commission sur la manière de mieux légiférer et notamment du plan d'action visant à simplifier et améliorer la qualité de l'environnement réglementaire; ainsi que les conclusions du Conseil du 30 septembre 2002 sur la simplification de la législation ;

- de conclusies van de Europese Raad van Sevilla, waarin met voldoening kennis werd genomen van de Commissiemededelingen over een betere wetgeving en met name van het actieplan ter vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving; en de Raadsconclusies van 30 september 2002 over eenvoudiger wetgeving ;


30. rappelle que les personnes qui créent, traitent et diffusent les connaissances constituent le principal actif des entreprises du secteur de la connaissance, et demande à la Commission d'examiner attentivement lesquels de ses propres services sont les mieux placés pour veiller au développement futur du secteur de l'édition;

30. herinnert eraan dat mensen die kennis creëren, verwerken en verdelen de belangrijkste troeven zijn van bedrijven in kennisindustrieën, en verzoekt de Commissie zorgvuldig na te gaan waar binnen haar eigen diensten de toekomstige ontwikkeling van de uitgeverijenindustrie optimale aandacht krijgt;


w