Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels le parlement avait insisté » (Français → Néerlandais) :

Ces propositions couvrent un large champ et incluent de nombreux points sur lesquels le Parlement avait insisté dans son rapport d'initiative, élaboré par Giancarlo Scottà.

De voorstellen zijn zeer uitgebreid en omvatten veel van de punten die door het Parlement in het door het lid Giancarlo Scottà opgestelde initiatiefverslag aan de orde zijn gesteld.


À cet égard, la commission des affaires juridiques convient qu'il s'agit en l'espèce des mêmes propos que ceux pour lesquels le Parlement avait déjà, le 14 janvier 2014, pris le parti de défendre l'immunité de Lara Comi dans le cadre d'une procédure pénale.

In deze context is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het in het onderhavige geval om dezelfde verklaringen gaat waarvoor het Europees Parlement in zijn besluit van 14 januari 2014 al besloten had de immuniteit van Lara Comi te verdedigen in het kader van een dienende strafrechtelijke procedure;


L’agenda européen en matière de migration insiste sur la nécessité de disposer de politiques d’intégration efficaces à l’égard des ressortissants de pays tiers. À la lumière des problèmes migratoires actuels, et comme annoncé dans la communication du 6 avril 2016, le moment est venu de réexaminer et de renforcer l’approche commune englobant tous les domaines d’action et associant tous les acteurs concernés – parmi lesquels l’UE, les États mem ...[+++]

In de Europese migratieagenda is benadrukt dat er een doeltreffend beleid nodig is voor de integratie van onderdanen van derde landen. In het licht van de huidige uitdagingen op migratiegebied, en zoals aangekondigd in de mededeling van 6 april 2016, is het nu raadzaam de gemeenschappelijke aanpak te herzien en te versterken voor alle verschillende beleidsgebieden en met medewerking van alle relevante actoren, waaronder de EU, de lidstaten, regionale en lokale autoriteiten, sociale partners en maatschappelijke organisaties. Het Europees Parlement heeft zich voorstander getoond van deze handelswijze in zijn resolutie van 12 april 2016, wa ...[+++]


Il importe de relever que les conditions d'assujettissement aux impôts locaux et de maîtrise de la langue, sur lesquelles le gouvernement flamand avait insisté en son temps, ne figurent pas dans la directive.

Het is belangrijk op te merken dat voorwaarden inzake het onderworpen zijn aan de lokale belastingplicht en beheersing van de taal, waartoe de Vlaamse regering destijds had aandrongen, niet in de richtlijn voorkomen.


Dans des avis précédents (8), la Commission avait insisté sur l'importance de ce principe en se référant à l'arrêt du Conseil d'État du 10 décembre 1993 annulant l'arrêté royal du 21 juin 1990 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques doivent être communiquées au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

Reeds in vorige adviezen (8) benadrukte ze het belang van dit beginsel door verwijzing naar het arrest van de Raad van State d.d. 10 december 1993 dat het koninklijk besluit van 21 juni 1990 betreffende de mededeling van gegevens aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, annuleert.


Il importe de relever que les conditions d'assujettissement aux impôts locaux et de maîtrise de la langue, sur lesquelles le gouvernement flamand avait insisté en son temps, ne figurent pas dans la directive.

Het is belangrijk op te merken dat voorwaarden inzake het onderworpen zijn aan de lokale belastingplicht en beheersing van de taal, waartoe de Vlaamse regering destijds had aandrongen, niet in de richtlijn voorkomen.


Dans des avis précédents (8), la Commission avait insisté sur l'importance de ce principe en se référant à l'arrêt du Conseil d'État du 10 décembre 1993 annulant l'arrêté royal du 21 juin 1990 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques doivent être communiquées au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

Reeds in vorige adviezen (8) benadrukte ze het belang van dit beginsel door verwijzing naar het arrest van de Raad van State d.d. 10 december 1993 dat het koninklijk besluit van 21 juni 1990 betreffende de mededeling van gegevens aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, annuleert.


Au cours de la dernière révision de la directive Eurovignette en 2006, le Parlement avait insisté pour que figure, à l'article 11 de la présente directive, une clause obligeant la Commission à présenter "un modèle universel transparent pour l’évaluation de tous les coûts externes lequel devra servir de base pour le calcul des coûts d’infrastructure".

Tijdens de jongste herziening van de Eurovignet-richtlijn in 2006, heeft het Parlement aangedrongen op een clausule in artikel 11 van de vigerende richtlijn, waarin de Commissie verplicht wordt tot de indiening van een "algemeen toepasbaar, doorzichtig en begrijpelijk model voor de beoordeling van alle externe kosten, dat dient als grondslag voor de berekening van infrastructuurheffingen in de toekomst".


Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés, à l’occasion de la conciliation sur le paquet «ciel unique européen», le Parlement avait insisté sur la nécessité d’équilibrer les différents éléments du paquet de façon à aborder les aspects institutionnels, économiques et techniques tout en développant un véritable volet social.

Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de bemiddelingsprocedure over het pakket “gemeenschappelijk Europees luchtruim”, drong het Parlement erop aan dat de verschillende onderdelen van het pakket dusdanig op elkaar moesten worden afgestemd dat naast de institutionele, economische en technische aspecten ook een heuse sociale component zou worden ontwikkeld .


41. constate une fois de plus qu'il subsiste une divergence de fond entre le Parlement européen et la Commission sur les cinq points sur lesquels le Parlement avait déjà constaté en novembre 1997 que la Commission n'avait pas mis en oeuvre les recommandations de la commission d'enquête sur l'ESB; il s'agit en l'occurrence des points suivants du rapport de la commission d'enquête sur l'ESB:

41. stelt andermaal vast dat het Parlement en de Commissie het nog steeds principieel oneens zijn over de vijf punten met betrekking waartoe het Parlement reeds in november 1997 had vastgesteld dat de Commissie de aanbevelingen van de Enquêtecommissie BSE niet had opgevolgd; hierbij gaat het om de volgende punten uit het verslag van de Enquêtecommissie BSE:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels le parlement avait insisté ->

Date index: 2021-01-05
w