Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels nous nourrissons quelques réserves » (Français → Néerlandais) :

Dans la partie 5, nous avons relevé quelques domaines dans lesquels des mesures doivent être prises pour construire une Europe plus durable dans un contexte social et économique en profonde mutation.

In deel 5 hebben we een aantal terreinen geïdentificeerd waar beleidsmaatregelen nodig zijn om een duurzamer Europa te creëren in een sociaaleconomische context die radicaal aan het veranderen is.


Mme Lanjri signale que le Conseil consultatif pour l'occupation des étrangers a émis un avis positif, à quelques réserves près, lesquelles ont donné lieu aux amendements n 2 et 3, qui sont des sous-amendements à l'amendement principal nº 1. L'amendement nº 2 précise qu'il s'agit uniquement de volontariat en l'espèce.

Senator Lanjri licht toe dat de Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers een gunstig advies uitbracht, zij het met enkele kleinere bedenkingen, die hebben geresulteerd in de amendementen nrs. 2 en 3, beide subamendementen op het hoofdamendement nr. 1. Amendement nr. 2 preciseert dat het hier slechts gaat om vrijwilligerswerk.


Mme Lanjri signale que le Conseil consultatif pour l'occupation des étrangers a émis un avis positif, à quelques réserves près, lesquelles ont donné lieu aux amendements n 2 et 3, qui sont des sous-amendements à l'amendement principal nº 1. L'amendement nº 2 précise qu'il s'agit uniquement de volontariat en l'espèce.

Senator Lanjri licht toe dat de Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers een gunstig advies uitbracht, zij het met enkele kleinere bedenkingen, die hebben geresulteerd in de amendementen nrs. 2 en 3, beide subamendementen op het hoofdamendement nr. 1. Amendement nr. 2 preciseert dat het hier slechts gaat om vrijwilligerswerk.


Nous avions quelques réserves quant à la collaboration avec l'administration flamande, particulièrement concernant le calendrier de transmission des procès-verbaux à la police et à la justice.

Wij hadden ook wel enkele bedenkingen bij de samenwerking met de Vlaamse administratie, vooral inzake de timing waarmee ze de processen-verbaal aan politie en justitie ter beschikking stelt.


– (PT) Nonobstant certains aspects sur lesquels nous nourrissons quelques réserves, nous saluons l’initiative visant à prévenir, dissuader et éradiquer la pêche illégale, et nous approuvons l’essence de ce rapport.

– (PT) We hebben enige reserves over een aantal aspecten, maar we verwelkomen het initiatief om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen en we kunnen ons vinden in de algemene strekking van het verslag.


– (PT) Nonobstant certains aspects sur lesquels nous nourrissons quelques réserves, nous saluons l’initiative visant à prévenir, dissuader et éradiquer la pêche illégale, et nous approuvons l’essence de ce rapport.

– (PT) We hebben enige reserves over een aantal aspecten, maar we verwelkomen het initiatief om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen en we kunnen ons vinden in de algemene strekking van het verslag.


Par exemple, nous disposons de quelques lignes de nouvelles dépenses et de quelques réserves qui, d’ici la fin de l’année, auront été restituées.

Zo hebben we een aantal nieuwe begrotingsposten en een aantal reserves die tegen het einde van het jaar teruggegeven zullen zijn.


Toutefois, nous nourrissons quelques graves préoccupations, plus particulièrement en ce qui concerne le paragraphe 1, le paragraphe 5, alinéa 5, et le considérant E. Une réponse à ces préoccupations serait cruciale pour notre décision quant au vote final.

We hebben echter ook enkele serieuze bedenkingen, met name als het gaat om paragraaf 1, paragraaf 5, streepje 5, en overweging E. Onze beslissing bij de definitieve stemming zal afhangen van de reactie op onze bezorgdheid.


Nous soutenons en principe de telles conventions, mais nous avons en l'occurrence quelques réserves car tant le Monténégro que la Serbie se caractérisent par une importante corruption.

In principe zijn wij voorstander van dergelijke verdragen, maar in dit geval hebben we bedenkingen, omdat zowel Montenegro als Servië een verregaande vorm van corruptie kennen.


- Nous émettons quelques réserves au sujet de ces projets de loi relativement techniques.

- Wij hebben onze bedenkingen bij deze vrij technische wetsontwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous nourrissons quelques réserves ->

Date index: 2021-01-11
w