Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels nous voterons jeudi » (Français → Néerlandais) :

Jeudi et vendredi, nous avons eu une discussion constructive au sein du Conseil européen sur la marche à suivre pour la zone euro, en privilégiant deux domaines dans lesquels de nouvelles mesures, allant au‑delà de ce qui a déjà été décidé, pourraient être et seront prises.

Op donderdag en vrijdag hebben we in de Europese Raad een opbouwend debat gevoerd over hoe het nu verder moet met de eurozone, waarbij de nadruk lag op twee gebieden waarop verder stappen moeten en zullen worden genomen, bovenop wat reeds is besloten.


Avec les textes dont nous débattons aujourd’hui et sur lesquels nous voterons demain, nous construisons un bouclier pour protéger les citoyens européens.

Met de verslagen waarover wij vandaag een debat voeren en morgen stemmen, creëren wij een schild voor de burgers.


Nous devons pouvoir voter sur chaque rapport individuel et nous devons avoir le droit de présenter des amendements sur lesquels nous voterons ensuite.

We moeten over elk verslag afzonderlijk kunnen stemmen en we moeten het recht hebben om amendementen in te dienen waarover we dan stemmen.


J’estime que trois quarts de tous les amendements au texte sur lesquels nous voterons jeudi proviennent de notre groupe.

Ze hebben me steeds weer bijgestaan bij het herformuleren van deze tekst. Volgens mijn schatting zijn driekwart van de amendementen op de tekst waarover we donderdag gaan stemmen, van mijn fractie afkomstig.


J’estime que trois quarts de tous les amendements au texte sur lesquels nous voterons jeudi proviennent de notre groupe.

Ze hebben me steeds weer bijgestaan bij het herformuleren van deze tekst. Volgens mijn schatting zijn driekwart van de amendementen op de tekst waarover we donderdag gaan stemmen, van mijn fractie afkomstig.


Avant d’aborder certains commentaires techniques de notre proposition, je dois faire remarquer, Monsieur le Président, qu’il existe un corrigendum dont les services parlementaires doivent tenir compte et qui change l’ordre des amendements que nous proposons et sur lesquels nous voterons demain.

Mijnheer de Voorzitter, dadelijk zal ik ingaan op een aantal technische details van ons voorstel, maar eerst moet ik meedelen dat er een technisch corrigendum bestaat, waarover de diensten van het Parlement in principe reeds moeten beschikken.


Voilà les raisons pour lesquelles nous voterons contre ce projet.

Om die redenen zullen we tegenstemmen.


- Je me réjouis de la présence du secrétaire d'État Verherstraeten qui est également à la base des propositions de loi que nous voterons ce jeudi et qui pourront compter sur l'appui du Vlaams Belang et de la N-VA.

- Ik ben blij dat staatssecretaris Verherstraeten vandaag aanwezig is, omdat hij mee aan de basis ligt van de wetsvoorstellen die we donderdag zullen goedkeuren en die ook op de instemming van Vlaams Belang en N-VA kunnen rekenen.


- Nous allons partir de l'article 1 et nous irons jusqu'au bout de la Constitution mais nous ne voterons que sur les articles qui ont été amendés en commission et sur ceux que la commission n'a pas décidé de soumettre à révision mais pour lesquels certains partis ont réintroduit des amendements en séance plénière.

- We starten met artikel 1 en we gaan tot het einde van de Grondwet, maar we stemmen enkel over de artikelen die in de commissie werden geamendeerd en over degene waarvan de commissie oordeelde dat ze niet voor herziening vatbaar worden verklaard, maar waarvoor sommige partijen in de plenaire vergadering opnieuw amendementen hebben ingediend.


- Nous expliquons simplement les raisons pour lesquelles nous ne voterons pas votre amendement.

- Wij leggen alleen uit waarom wij uw amendement niet zullen aannemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous voterons jeudi ->

Date index: 2024-07-30
w