Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lettre aux dirigeants européens récemment publiée " (Frans → Nederlands) :

Le fait que le président de la Commission José Manuel Barroso désapprouve la décision des États membres de limiter à 132,7 milliards d'euros le budget pour 2013 ressort de sa lettre aux dirigeants européens récemment publiée.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso laakt het besluit van de lidstaten de begroting voor 2013 te beperken tot 132,7 miljard euro, blijkt uit zijn brief aan de Europese leiders die onlangs is gepubliceerd.


Récemment, cependant, un rapport de l’Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) sur les pratiques de gestion du trafic publié en mai 2012 ainsi qu'une étude sur le fonctionnement du marché de l’accès à l'internet et de la fourniture de services internet du point de vue de l'usager dans l'Union européenne, réalisée pour le compte de l'Agence exécutive pour la santé et les consommateurs et publiée en décembre 2012, ont montré que les pratiques ...[+++]

Onlangs is uit het verslag van het Orgaan van regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec) inzake verkeersbeheerpraktijken van mei 2012 en uit een studie in opdracht van het uitvoerend agentschap voor consumenten en gezondheid van december 2012 over de werking van de markt van internettoegang en het verstrekken van deze toegang uit het oogpunt van de consument echter gebleken dat een groot aantal eindgebruikers af te rekenen heeft met verkeersbeheerpraktijken die specifieke toepassingen blokkeren of vertragen.


- (LT) Les dirigeants européens ont récemment fait savoir qu’ils étaient déçus des dirigeants de l’Ukraine et de la Géorgie.

(LT) Onlangs hebben Europese leiders het standpunt geuit dat zij teleurgesteld zijn in de leiders van Oekraïne en Georgië.


Compte tenu du fait que l’application de la procédure de réglementation avec contrôle dans le cadre des délais habituels pourrait, dans certaines situations exceptionnelles, rendre difficile l’adoption des normes comptables et des modifications ou interprétations des normes comptables existantes récemment publiées, en temps voulu pour qu’elles puissent être appliquées par les entreprises à l’exercice financier concerné, le Parlement européen, le Conse ...[+++]

Gezien het feit dat de toepassing van de regelgevingsprocedure met toetsing binnen de gebruikelijke termijnen het in uitzonderingsgevallen moeilijk kan maken nieuwe standaarden voor jaarrekeningen, wijzigingen van bestaande standaarden voor jaarrekeningen of interpretaties van bestaande standaarden voor jaarrekeningen, tijdig goed te keuren zodat ze nog door bedrijven kunnen worden toegepast voor het desbetreffende begrotingsjaar, dienen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie snel te handelen teneinde ervoor te zorgen dat die standaarden en interpretaties tijdig worden goedgekeurd zodat de beleggers niet in verwarring worden geb ...[+++]


que, dans ce contexte, le problème de l'insécurité juridique s'est considérablement aggravé et qu'une approche exclusivement basée sur une étude au cas par cas rencontre un écho de moins en moins favorable auprès des acteurs concernés, comme l'atteste d'ailleurs l'étude commandée par plusieurs ministres des sports des États membres et récemment publiée sous le titre "Étude indépendante sur le sport européen 2006",

dat daardoor de rechtsonzekerheid aanzienlijk is toegenomen en een uitsluitend op afzonderlijke gevallen gerichte benadering door de betrokken sectoren steeds sterker als ontoereikend wordt ervaren, zoals ook is gedocumenteerd in de onlangs gepubliceerde studie "Independent European Sport Review 2006" die in opdracht van enkele ministers van Sportzaken van EU-lidstaten is uitgevoerd;


que, dans ce contexte, le problème de l'insécurité juridique s'est considérablement aggravé et qu'une approche exclusivement basée sur une étude au cas par cas rencontre un écho de moins en moins favorable auprès des acteurs concernés, comme l'atteste d'ailleurs l'étude commandée par plusieurs ministres des sports des États membres et récemment publiée sous le titre "Étude indépendante sur le sport européen 2006",

dat daardoor de rechtsonzekerheid aanzienlijk is toegenomen en een uitsluitend op afzonderlijke gevallen gerichte benadering door de betrokken sectoren steeds sterker als ontoereikend wordt ervaren, zoals ook is gedocumenteerd in de onlangs gepubliceerde studie "Independent European Sport Review 2006" die in opdracht van enkele ministers van Sportzaken van EU-lidstaten is uitgevoerd;


- que, dans ce contexte, le problème de l'insécurité juridique s'est considérablement aggravé et qu'une approche exclusivement basée sur une étude au cas par cas rencontre un écho de moins en moins favorable auprès des acteurs concernés, comme l'atteste d'ailleurs l'étude commandée par plusieurs ministres des Sports des États membres et récemment publiée sous le titre "Étude indépendante sur le sport européen 2006",

- dat daardoor de rechtsonzekerheid aanzienlijk is toegenomen en een uitsluitend op afzonderlijke gevallen gerichte benadering door de betrokken sectoren steeds sterker als ontoereikend wordt ervaren, zoals ook is gedocumenteerd in de onlangs gepubliceerde studie "Independent European Sport Review 2006" die in opdracht van enkele ministers van Sportzaken van EU-lidstaten is uitgevoerd;


1. invite le Conseil européen à soutenir résolument, au regard du marché intérieur, la stratégie récemment publiée par la Commission et à faire pression sur cette dernière pour qu'elle l'inscrive au centre de l'élaboration des politiques dans toutes ses directions générales compétentes;

1. verzoekt de Europese Raad volmondig steun te betuigen aan de internemarktstrategie die de Commissie onlangs heeft gepubliceerd, en er bij de Commissie op aan te dringen dat zij deze strategie een centrale plaats geeft in de beleidsontwikkeling door alle directoraten;


Dans une lettre adressée récemment aux sénateurs ­ à l'occasion de l'examen d'une modification de la loi concernant l'imputation de suppléments aux honoraires conventionnels ­ un dirigeant bien connu du corps médical a néanmoins attiré l'attention sur l'augmentation continuelle des primes de l'assurance en responsabilité médicale réclamées aux gynécologues, en raison du nombre croissant de plaintes déposées devant les tribunaux lorsqu'un accouchement a mal tourné.

Nochtans vestigde een notoir artsenleider onlangs in een brief aan de senatoren ­ naar aanleiding van de behandeling van een wetswijziging inzake het aanrekenen van supplementen bij de conventionele erelonen ­ de aandacht op de steeds stijgende premies van de medische aansprakelijkheidsverzekering die de gynaecologen moeten betalen, rekening houdend met het stijgend aantal klachten dat bij de rechtbanken worden ingediend wanneer iets misloopt bij de bevalling.


Le premier ministre hongrois explique, dans un communiqué fait aux journaux, que Tony Blair et José Maria Aznar sont à l'origine de la lettre commune des huit dirigeants européens appelant à l'unité avec les États-Unis au sujet de la crise irakienne.

De Hongaarse eerste minister heeft een krantencommuniqué laten verspreiden waarin hij meedeelt dat Tony Blair en José Maria Aznar de initiatiefnemers zijn van de gezamenlijke brief waarin acht Europese leiders oproepen tot eenheid met de Verenigde Staten inzake de Irakese crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lettre aux dirigeants européens récemment publiée ->

Date index: 2023-05-29
w