Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur ampleur variaient considérablement » (Français → Néerlandais) :

De ce fait, les normes et procédures variaient considérablement.

Hierdoor liepen normen en procedures sterk uiteen.


Il ressort des données communiquées par les États membres sur les mariages de complaisance identifiés[43] que si ce phénomène existe, son ampleur varie considérablement d’un État membre à l’autre.

Uit gegevens die de lidstaten indienen over geconstateerde schijnhuwelijken[43] blijkt dat dit fenomeen bestaat, maar niet in iedere lidstaat even vaak voorkomt.


Les réponses apportées dans la consultation publique variaient considérablement, allant d’un soutien à la règle existante à la recommandation d’une interdiction totale des obligations de territorialisation des dépenses dans les régimes d’aide au cinéma.

De reacties op de eerste publieke consultatie liepen sterk uiteen: gaande van steun voor de bestaande regels tot een aanbeveling om territoriale bestedingsverplichtingen in filmsteunregelingen volledig te verbieden.


Cette tâche suppose également que le personnel des services répressifs soit hautement qualifié et capable de s'adapter à une cybercriminalité dont l'ampleur, la complexité et la diversité évoluent considérablement.

Dit vereist ook hooggekwalificeerd personeel van de rechtshandhavingsinstanties om gelijke tred te kunnen houden met de aanzienlijke toename van de omvang, complexiteit en vormen van cybercriminaliteit.


Leur nombre (de trois en Belgique[8] à quarante-neuf en France[9]) et leur ampleur variaient considérablement d’un pays à l’autre.

Qua aantal en schaal was er sprake van aanmerkelijke verschillen: van drie acties in België[8] tot 49 in Frankrijk[9].


Le trafic des espèces sauvages (le commerce transfrontalier illicite de ressources biologiques prélevées dans la nature, y compris le commerce du bois et des espèces marines) n’est pas un phénomène nouveau, mais son ampleur, sa nature et son incidence ont considérablement évolué au cours des dernières années.

De illegale handel in wilde dieren en planten (het illegaal grensoverschrijdend verhandelen van aan de natuur onttrokken biologische rijkdommen, inclusief hout en mariene soorten) is geen nieuw fenomeen maar de omvang, aard en impact ervan zijn de afgelopen jaren aanzienlijk veranderd.


Il ressort des données communiquées par les États membres sur les mariages de complaisance détectés ces dernières années entre des ressortissants de pays tiers et des citoyens de l’Union exerçant leur droit à la libre circulation au sein de l'UE que ce phénomène est une réalité dont l'ampleur varie toutefois considérablement d’un État membre à l’autre[2].

De lidstaten hebben gegevens verstrekt over recentelijk geconstateerde schijnhuwelijken tussen onderdanen van derde landen en EU-burgers die hun recht op vrij verkeer binnen de EU uitoefenen. Daaruit blijkt dat dit verschijnsel bestaat, maar niet in iedere lidstaat even vaak voorkomt[2].


De part et d’autre de l’UE, les coûts des soins de santé liés au cancer ont été estimés à l’équivalent de 102 euros par citoyen, mais ils variaient considérablement, de 16 euros par personne en Bulgarie à 184 euros par personne au Luxembourg.

De gemiddelde zorgkosten voor kanker werden geschat op 102 euro per inwoner van de EU. De kosten verschilden echter sterk van land tot land en varieerden van 16 euro per persoon in Bulgarije tot 184 euro per persoon in Luxemburg.


Avant l'entrée en vigueur de la directive postale, les services postaux variaient considérablement d'un État membre à l'autre.

Vóór de postrichtlijn liepen de postdiensten van lidstaat tot lidstaat sterk uiteen.


Les mesures législatives comprennent des efforts pour harmoniser la législation dans les États membres puisqu'auparavant, même si la discrimination était interdite, la portée, le contenu et la force exécutoire de la législation variaient considérablement selon le pays.

De wettelijke maatregelen omvatten pogingen om de wetgeving in de lidstaten te harmoniseren omdat voorheen, ook al was discriminatie verboden, de reikwijdte, inhoud en toepassing van de wetgeving per land aanzienlijk verschilden.


w